Esempi di traduzione.
The action-feeling started to come over him, and he felt good;
La sensación de actividad empezó a apoderarse de él y le hizo sentirse muy bien;
For the second time, I saw in her that masculine ease, which seemed to come over her when she put aside her defensively ladylike gestures. “Would you like one?” I shook my head;
-Por segunda vez, vi aquella desenvoltura masculina que parecía apoderarse de ella cuando dejaba a un lado sus gestos defensivos femeninos-. ¿Le apetece uno? Negué con la cabeza.
verbo
‘On no account are you to come over before midnight.’
Llegaré a las once. —No antes de medianoche.
Near enough to the frontier for newspapermen to come over.
Lo bastante cerca de la frontera para que puedan llegar los periodistas.
verbo
I mean, I’d like to come over and visit you and Anna, but…” Brian had taken up a roll and was crumbling it between his fingers.
—Sí quiero, me gustaría ir a visitaros a ti y a Anna, pero… —Brian había cogido un panecillo y lo estaba desmigajando.
verbo
There had been moments when she’d given him that impression, just as there had been others, admittedly short-lived, when she had seemed to come over to his side, whatever that side was.
En algunos momentos esa impresión le había dado, y en otros, aunque ciertamente breves, había parecido ponerse de su lado, fuera cual fuese ese lado.
(She didn’t know enough yet to be entrusted with a piece all her own.) Her job was to attach the drawer knobs—perfectly plain beechwood cylinders—but she kept leaving them to come over and talk to Ian. “Pretty,”
(Todavía no había aprendido lo suficiente para encargarse de un trabajo ella sola.) Su tarea consistía en instalar los tiradores de los cajones, unos cilindros de madera de haya, pero a cada momento dejaba de trabajar para ponerse a charlar con Ian. —Bonito —dijo, refiriéndose al buró.
verbo
A strange dread began to come over Arthur.
Un extraño temor empezó a invadir a Arthur.
Lefty politely kept himself from starting anything amorous, but after the second month he began to come over to her side of the bed.
Cortésmente, Lefty evitaba mostrar toda actitud amorosa, pero al cabo del segundo mes empezó a invadir el lado de la cama de su mujer.
Don Jose chose to come over at tea-time because the English rite at  Dona Emilia's house reminded him of the time he lived in London as Minister  Plenipotentiary to the Court of St. James.
Don José escogía para hacer su visita la hora del té, porque el rito inglés en casa de doña Emilia le recordaba el tiempo que había vivido en Londres, como ministro plenipotenciario en la corte de San James.
A few days afterwards, she had found her level, and decided that she was very glad to have been there, and that she had seen it again, and that to her it would always be the prettiest spot in the world, but that it was so full of associations with former days, and especially with her father and mother, that if it were all to come over again, she should shrink back from such another visit as that which she had paid with Mr. Bell.
Pocos días después, las cosas se habían asentado y decidió que estaba muy contenta de haber ido y haberlo visto de nuevo. Sabía que para ella sería siempre el rincón más precioso del mundo, pero estaba tan lleno de asociaciones con el pasado, sobre todo con su padre y con su madre, que si tuviese que pasar todo de nuevo se resistiría a hacer otra visita como la que había hecho con el señor Bell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test