Traduzione per "to buckle" a spagnolo
Esempi di traduzione.
verbo
Seregil began to buckle on his sword.
Seregil comenzó a abrochar el cinto de su espada.
‘I care,’ he snapped, dragging the buckle closed.
—A mí me importa —le espetó, a la vez que se conseguía abrochar el cinturón—.
I shifted uncomfortably, and stood back for Fabien to buckle my belt.
Me aparté, incómodo, y dejé que Fabien me abrochara el cinturón.
Sonja always made certain that I buckled myself in and rode safe.
Sonja siempre se aseguraba de que me abrochara el cinturón de seguridad y viajara seguro.
But then he kind of pulled me back toward him, and his belt buckle was still undone.
Pero entonces tiró de mí hacia él, y todavía tenía la hebilla del cinturón sin abrochar.
He buckled his belt over the turned coat and picked up his gun and pack.
Se volvió a abrochar el cinturón sobre la casaca del revés y recogió su fusil y su mochila.
buckled it around my waist and commanded it to take me to Uncle Henry, wouldn't it do it?"
Si me lo abrochara a la cintura y le ordenara llevarme hasta donde está el tío Henry, ¿crees que lo haría?
The highwayman nodded a curt acknowledgment of Sandman’s presence, then stooped to buckle the girth.
El bandolero saludó escuetamente con la cabeza al darse cuenta de la presencia de Sandman y se inclinó para abrochar la cincha.
He is in his booster seat, which he allowed himself to be buckled into with nary a protest, to my grateful surprise.
Va sentado en su elevador y, para mi grata sorpresa, se ha dejado abrochar sin protestar.
verbo
and speaking of that, his knees were starting to buckle ...
y, hablando de pies, las rodillas se le empezaban a doblar.
A wave of dizziness buckled his legs. The police.
Una sensación de mareo le hizo doblar las rodillas. La policía.
He realized his knees had been starting to buckle.
Se dio cuenta de que se le habían empezado a doblar las rodillas.
he groaned, and I saw his knees start to buckle.
—gimió, y vi que las rodillas se le empezaban a doblar.
With his other arm, he pressed the back of her knee so it buckled.
Con el otro brazo, le apretó la parte de atrás de la rodilla hasta que ella la tuvo que doblar.
In the waves of heat the two figures seemed to buckle at the knees and then straighten up.
Entre las olas del calor, las dos figuras parecieron doblar las rodillas y enderezarse.
He wished that he could lose consciousness, that his knees would buckle and he would collapse.
Deseó perder el conocimiento, doblar las rodillas y desmoronarse.
"Done!" the voice in Garion's mind said in a tone of such exultation that it buckled his knees.
«¡Ya está hecho!», dijo la voz de Garion en su mente con un tono de júbilo que casi le hizo doblar las rodillas.
She fought against it; fought against the instinct to let her knees buckle and her head go down.
Luchó por dominarla, luchó contra el impulso de doblar las rodillas y bajar la cabeza.
The first shot struck him in the chest, a burning, clothes-searing thud that buckled his knees.
El primer disparo lo alcanzó en el pecho, con un ruido sordo que le atravesó la ropa y lo obligó a doblar las rodillas.
verbo
It was massive and heavy enough to not buckle under the intense water pressure.
Era inmenso, y lo suficientemente grande como para no pandearse bajo la intensa presión del agua.
verbo
My right ankle began to buckle.
Se me empezó a torcer el tobillo.
If he agreed to let Timmerman join the paper, he would despise himself for buckling in.
Si accedía a que Timmerman entrara a formar parte del periódico, se despreciaría a sí mismo por dar su brazo a torcer.
When Mr. Wahdati eventually buckled—which didn’t surprise me, Nila was a woman of formidable will—I informed Saboor and offered to drive him and Pari to Kabul.
Cuando por fin el señor Wahdati dio su brazo a torcer —lo que no me extrañó, pues Nila era una mujer imponente—, informé de ello a Sabur y me ofrecí a llevarlos a él y la niña hasta Kabul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test