Traduzione per "to be broken" a spagnolo
To be broken
Esempi di traduzione.
Windows were broken and doors, fences and outbuildings were damaged.
Fueron destrozadas 15 casas, rotos los cristales y las puertas, las vallas y las construcciones auxiliares.
He added that people from Christian Orthodox villages had showed him cemeteries where crosses and tombstones had been broken.
Añadió que habitantes de pueblos cristianos ortodoxos le habían mostrado cementerios en los que se habían destrozado cruces y lápidas.
We have all seen broken Palestinian bodies: heads crushed and eyes plucked out.
Todos hemos visto cuerpos destrozados de palestinos: cabezas destruidas y ojos fuera de sus órbitas.
:: Broken up mixed marriages by deporting the ethnic Eritrean spouses;
- Destrozado matrimonios mixtos al deportar al consorte de etnia eritrea;
The survivors had lost everything and had returned home fragile and broken.
Los supervivientes perdieron todo cuanto poseían y retornaron destrozados a sus hogares y en condiciones de fragilidad.
Windows and doors in two occupied dwellings on the road north-east of Zawtar al-Sharqiyah were broken.
A consecuencia del ataque quedaron destrozadas ventanas y puertas de dos casas habitadas, situadas en la carretera nororiental de la localidad de Zawtar ash-Sharqiya.
They dream of the day they will return to heal the wounds and to restore their broken neighbourhoods.
Sueñan con el día en que regresarán a sanar sus heridas y a restablecer sus vecindarios destrozados.
The windshields of two Israeli vehicles were broken when the cars passed by the Jalazun and Kalandyia refugee camps.
Quedaron destrozados los parabrisas de dos vehículos israelíes que atravesaban los campamentos de refugiados de Jalazun y Kalandyia.
Armed men were definitely involved and flowerpots and benches were seen to have been tipped up and broken.
La presencia de hombres armados existió y en el lugar se observaron jarrones con flores y bancos volcados y destrozados.
It is called the “Broken chair”, and the shattered stump of one of its legs does not depict a potential problem, but a real and horrible tragedy.
Se le llama la "silla rota", y el muñón destrozado de una de sus piernas no describe un problema potencial, sino más bien una tragedia real y horrible.
“I thought I’d broken you.” “Broken? Me? Oh no, Ana.
Pensé que te había destrozado. —¿Destrozado? ¿A mí? Oh, no, Ana.
their ship is broken.
Su nave está destrozada.
But the temple was broken.
Pero el templo estaba destrozado.
This man was broken.
Este hombre estaba destrozado.
After, it was broken.
Después ya estaba destrozado.
And… he had broken her.
Y… la había destrozado él.
The mist was finally starting to clear, slowly revealing a trail of broken carts, of broken gear, of broken bodies.
La niebla empezaba por fin a despejarse, dejando al descubierto un paisaje poblado de carros destrozados, pertrechos destrozados, cuerpos destrozados.
Among other things a window-pane was broken.
También se había roto, entre otras cosas, una ventana.
$10 000 for one broken barometer
un barómetro roto: 10.000 dólares.
We have broken a paradigm.
Hemos roto un paradigma.
At times it is necessary to restore what has been broken.
A veces es necesario restaurar lo que se ha roto.
We are disappointed that consensus was broken.
Nos decepciona que se haya roto ese consenso.
His son had his arm broken
Su hijo resultó con un brazo roto
Trust was, therefore, broken.
Por consiguiente, se había roto la confianza.
Today, that cycle has been broken.
Hoy ese círculo se ha roto.
Today, that balance is broken.
Hoy ese equilibrio se ha roto.
I thought perhaps the engine was broken." "It isn't broken."
—Creía que a lo mejor se habían roto los motores. —No se han roto.
Nothing broken, then.
No se había roto nada.
“Is anything broken?”
—¿Te has roto algo?
Nothing was broken.
No tenía nada roto.
"That's why you're here. Because it's broken." "What's broken?" "Everything is broken," Flyte repeated in an urgent whisper.
Por eso usted esta aquí abajo, por que se ha roto. —¿Roto? ¿El que? —Se ha roto todo —susurro Flyte con énfasis—.
The glass had broken. ‘Broken, is it?’ said Sandy.
El cristal de la esfera se había roto. —Se ha roto, ¿eh? —dijo Sandy.
How badly is it broken?
¿Está roto del todo?
Something had broken.
Algo se había roto.
- Can the cycle of deprivation, conflict, devastation and failure to develop be broken?
- ¿Puede romperse el círculo vicioso de privaciones, conflictos, devastación y falta de desarrollo?
As an Eritrean proverb says: "The rod of truth may become thinner but it cannot be broken."
Como dice un proverbio eritreo: "La vara de la verdad puede adelgazarse, pero no puede romperse".
The spiral of violence and revenge must be broken.
La espiral de violencia y venganza debe romperse.
However, having said that, precedents are there to be broken.
Sin embargo, dicho esto, los precedentes pueden romperse.
This nexus of cooperation cannot be broken, as its components are interdependent and complementary to one another.
Este nexo de cooperación no puede romperse, puesto que sus componentes son interdependientes y se complementan entre sí.
This cycle of forgetting must finally be broken.
Ese ciclo del olvido debe finalmente romperse.
The cycle can be broken by restoring indigenous women to their traditional place of honour.
Este círculo puede romperse devolviendo a las mujeres su tradicional sitio de honor.
The deadlock on the composition can be broken.
El estancamiento en la composición puede romperse.
The cycle of violence in southern Lebanon must be broken.
Debe romperse el ciclo de violencia en la zona meridional del Líbano.
Like a twig being broken.
Como una ramita al romperse.
Patterns could not be broken.
Las pautas no podían romperse.
Rules that cannot be broken.
Normas que no pueden romperse.
Form can be broken.
La forma puede romperse.
Spells can be broken.
Los hechizos pueden romperse.
Spells were broken.
Los hechizos podían romperse.
A bond that couldn’t be broken.
Un vínculo que no podría romperse.
My tradition cannot be broken!
¡Mi tradición no puede romperse!
Our silence mustn’t be broken.”
Nuestro silencio no debe romperse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test