Traduzione per "to attest" a spagnolo
Esempi di traduzione.
verbo
But what the Post is saying is that we're just here to attest to the moral purity of the Central Intelligence Agency.
Pero lo que el Post está diciendo es que estamos aquí sólo para dar fe de la moral puritana de la Agencia Central de Inteligencia.
And the home's physician will be there to attest to her mental competency?
¿Y el médico del asilo estará presente para dar fe de sus facultades mentales?
How many times did I have to attest to the woman's sanity because she wanted to video a new will?
¿Cuántas veces tuve que dar fe de su cordura para un nuevo testamento?
I’m sure the wizard would be happy to attest to our discretion.
Estoy seguro de que al hechicero no le molestará dar fe de nuestra discreción.
However, as Myanmar's neighbours could attest, it was very obviously not in a state of conflict.
Sin embargo, como pueden atestiguar los vecinos de Myanmar, es absolutamente evidente que no está en una situación de conflicto.
We can already attest to the resulting strengthening of international peace and security.
Ya podemos atestiguar el consecuente fortalecimiento de la paz y la seguridad internacionales.
16. As a member of the Armenian minority of Georgia, he could attest that minorities were well treated.
Como miembro de la minoría armenia de Georgia, el orador puede atestiguar que las minorías son bien tratadas.
22. In any event the sheikhs of the subfraction to which the applicant belongs will need to attest to his identify before the Identification Commission.
22. En todos los casos, los jeques de la subfracción a que pertenece el interesado deberán atestiguar su identidad ante la Comisión de Identificación.
(b) Persons who have obtained an employment-related knowledge of the language, attested by an E or F category certificate.
b) Las personas que hayan adquirido conocimientos de idioma relacionados con un empleo, lo que deben atestiguar mediante un certificado de nivel E o F.
As many would attest, the creation of the post of Deputy Secretary-General has been executed with skill and grace, and the Organization is enriched by the appointment of Ms. Louise Fréchette.
Como lo podrán atestiguar muchos, la creación del puesto de Vicesecretario General se ha hecho con habilidad y elegancia y la Organización se ha enriquecido con el nombramiento de la Sra. Louise Fréchette.
Mexican women could attest to their own increased involvement in all aspects of the life of society.
Los mexicanos pueden atestiguar los avances de su propia participación en todos los aspectos de la vida social.
On behalf of my country and all the developing countries of our region, I am here to attest that we have learned from our mistakes.
En nombre de mi país y de todos los países en desarrollo de nuestra región, estoy aquí para atestiguar que hemos aprendido de nuestros errores.
I can attest to the legal sale.
Puedo atestiguar la venta legal.
It isn't, as you yourself can attest."
No lo es, como tú mismo puedes ahora atestiguar.
I can attest to this from personal observation.
Puedo atestiguar lo antedicho, que es resultado de mi observación personal.
I am the Ganymede, as my people will attest. I will speak.
—Yo soy Ganímedes, como puede atestiguar mi pueblo. Hablaré.
He pointed out that all that that research did was to attest that something was happening.
Él señaló que las investigaciones no hacían más que atestiguar que algo estaba sucediendo.
Nonetheless, your daughter is not, as any of my friends can attest.
Sin embargo, su hija no lo es, como cualquiera de mis amigos puede atestiguar.
They also signed affidavits attesting to their client’s mental stability.
También firmaron declaraciones juradas para atestiguar la estabilidad mental de su cliente.
I’ll be attesting it in an official report.’ Surprisingly, Galuzzi chuckled.
Lo atestiguaré en un informe oficial. Sorpresivamente, Galuzzi se echó a reír.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test