Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The people of the Middle East are tired -- tired of bloodshed and tired of violence.
Los pueblos del Oriente Medio están cansados; cansados del derramamiento de sangre y cansados de la violencia.
Tired, tired, tired, tired, tired of niggas, man.
cansado, cansado, cansado, cansado,cansado de los negros.
# Tired, tired of hurting myself, # of living in a delusion, # tired of me, # that I cannot liberate myself, # to escape this desire... # that I know it's not for me, # but I cannot avoid.
# Cansado, cansado de hacerme daño,... # de vivir en un engaño,... # cansado de mí,... # que no sé liberarme,... # huir de este deseo... # que sé que no es para mí,... # pero no puedo evitar.
I just got so tired... tired of all the lies and all the government B.S.
Acabo de recibir tan cansado ... cansado de todas las mentiras y todas las BS gobierno
You look tired... tired of running, tired of looking over your shoulder.
Parecen cansados... cansados de huir, cansados de mirar por encima del hombro.
There's people in this country who are sick and tired. Tired of hearing all the rhetoric. Tired of Washington failing us while they pat their own backs.
hay personas en este pais quienes estan enfermas y cansadas cansadas de escuchar toda la retorica cansadas de que Washington nos fallara mientras entre ellos se felicitan finalmente, alguien llego y expresa lo que siente es por eso que la gente lo ama
And I was tired, tired to the very marrow of my bones.
Y yo estaba cansado, cansado hasta la médula de mis huesos.
Truly tired! Tired from your journey and all you’ve seen.”
¡Muy cansado! Cansado de vuestro viaje y de todo lo que habéis visto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test