Traduzione per "thin ice" a spagnolo
Esempi di traduzione.
19. In 2007 UNEP published a children's book, Tore and the Town on Thin Ice, which is based on indigenous peoples in the Arctic and raises concerns on climate change.
En 2007 el PNUMA publicó el libro infantil Tore y la Aldea sobre Hielo Delgado, que se basa en pueblos indígenas del Ártico y plantea preocupaciones relacionadas con el cambio climático.
We're under thin ice, sir.
Estamos bajo hielo delgado, señor.
You're on thin ice. Huh?
Estás sobre hielo delgado.
You're on thin ice, Jesse.
Está sobre hielo delgado, Jesse.
It's like walking on thin ice.
Es como caminar sobre hielo delgado.
You're walking on thin ice.
Está caminando sobre hielo delgado.
You're on thin ice, man.
Estas pisando hielo delgado, hombre,
You're treading on thin ice.
Estas caminando sobre un hielo delgado.
didn't you see the "thin ice" signs?
¿No viste la señal de "hielo delgado"?
We're already on thin ice.
Andamos sobre hielo delgado.
It was heading out over thin ice.
Estaba llegando al hielo delgado.
He fingered his burger like a skater toeing thin ice.
Perkus toqueteaba la hamburguesa como un patinador comprueba el hielo delgado con la punta del pie.
We could go through this place like a hot knife through —ing thin ice, and you know it.
Podríamos pasar por este lugar como cuchillo caliente a través del ...ing hielo delgado, y usted lo sabe.
This was how I pictured that time, the time before Laura and I were born—so blank, so innocent, so solid to all appearances, but thin ice all the same.
Así era cómo me imaginaba aquel tiempo, el tiempo anterior a que naciéramos Laura y yo: así de negro, de inocente, sólido en apariencia, mas hielo delgado de todos modos.
Creighton, you skate on thin ice, you're going to get your feet wet.
Si patinas sobre hielo fino, te mojarás los pies.
Seriously, you're on thin ice already.
De verad, ya estás sobre hielo fino.
Let me tell you, you're walking on thin ice.
- Déjame decírtelo. Estas caminando sobre hielo fino.
You two are on thin ice!
Ustedes estan sobre hielo fino!
Remember that time hunting walrus on thin ice?
Te acuerdas del día en que cazamos la morsa sobre el hielo fino? El grupo de Oki estaba asustado...
"well,we're sort of on thin ice.
Y entonces digo: "bueno, estamos pisando hielo fino".
By somehow luring him out onto thin ice, and why?
De alguna manera le atrajo hasta el hielo fino, y ¿por qué?
And a mediator is always on thin ice, you see? [Chuckles] Oh. Oh, wow.
Y un mediador siempre está sobre hielo fino, ¿ves? Vaya.
You're skating on thin ice,Jake.
Estás patinando sobre hielo fino, Jake.
You're on thin ice, Jesse. They're building a case against you.
Estas sobre hielo fino, Jesse Estan edificando un caso contra ti.
We could hear the thin ice crunch.
El hielo fino crujió.
They called it an accident, but we all knew.” “Thin ice.”
Dijeron que fue un accidente, pero todos sabíamos lo que pasó. —Hielo fino.
Some puddles had already resolved themselves into slush, but others maintained their pristine, wafer-thin ice rinks.
Algunos charcos ya eran todo caldo, pero otros conservaban un prístino ribete de hielo, fino como una oblea.
Thin ice bearing east-by-north-east-a-half-east, about six miles,” he squeaked.
Hielo fino hacia este-nordeste, dirección media este a unos diez kilómetros —gritó con voz chillona.
But if he did hit a patch of thin ice, it would probably be too late.What had Inuktiluk said?
Aun así, si topaba con una zona de hielo fino, probablemente sería demasiado tarde. ¿Qué había dicho Inuktiluk?
His eyes are funny, she thought, really big and round as a ball. They were set wide apart and were pale blue, like thin ice.
Tiene unos ojos muy raros, pensó la niña, muy grandes, muy redondos, muy separados y pálidos como hielo fino.
Thin ice on the river had thawed with morning but still crusted dried reeds along the banks, while bits of it drifted in midstream, slowly northward.
El hielo fino del río se había fundido por la mañana, pero todavía cubría las cañas secas a lo largo de la orilla, mientras que algunos otros navegaban en la corriente lentamente hacia el sur.
The deck cracked like thin ice under Jason’s legs and, with a sonic boom, the Argo II hurtled out of the clouds. ‘Jason!’ Leo shouted.
La cubierta se agrietó como hielo fino bajo las piernas de Jason, y el Argo II salió como un rayo de las nubes con un estallido sónico. —¡Jason! —gritó Leo—. ¡Date prisa!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test