Traduzione per "there are two characteristics" a spagnolo
There are two characteristics
Esempi di traduzione.
5. The course of Arab development and modernization has addressed two characteristics.
5. El curso del desarrollo y modernización árabes presenta dos características.
US EPA (2005) reports moderate systemic toxicity and high acute and chronic ecotoxicity of TPP as two characteristics of concern.
La Agencia de Protección Ambiental estadounidense (2005) indica la toxicidad sistémica moderada y la alta ecotoxicidad aguda y crónica del fosfato de trifenilo como dos características que suscitan preocupación.
Two characteristics that are strongly related are: positive communication and appreciation and affection.
Dos características que guardan una fuerte relación mutua: comunicación positiva y agradecimiento y afecto.
In the period under analysis these two characteristics - low salaries and gender inequality - did not change at all.
En el período sometido a análisis, estas dos características, los bajos salarios y la desigualdad entre los sexos, no han experimentado ningún cambio.
The conditionality embedded in traditional IMF loans is inconsistent with the first two characteristics.
La condicionalidad incorporada en los préstamos tradicionales del FMI es incompatible con las primeras dos características.
Two characteristics of traditional knowledge are fundamentally incompatible with existing forms of IPRs.
Dos características del saber tradicional son fundamentalmente incompatibles con las formas existentes de derechos de propiedad intelectual.
129. During the Panel's monitoring, two characteristics whereby arms and ammunition can be distinguished have emerged:
Durante la actividad de seguimiento del Grupo, se han observado dos características que permiten distinguir las armas y las municiones:
Commodity prices have two characteristics that set them apart from the prices of manufactured goods: they decline over time in real terms and they fluctuate significantly.
17. Los precios de los productos básicos tienen dos características que los distinguen de los precios de los productos manufacturados: bajan con el tiempo en términos reales y oscilan considerablemente.
This in turn can be explained by two characteristics of the organisation of the food production and distribution chain.
Como explicación cabe señalar que la organización de la cadena de producción y distribución de alimentos tiene dos características.
Two characteristics that do not often go together in one person in these naughty days.
Dos características que en estos tiempos que vivimos no suelen darse juntas en una misma persona.
“That’s the newer of the two characteristics, and the one you might have put to work to save yourselves.
Ésa es la más reciente de las dos características, y la que podrían haber utilizado para salvarse.
So Alaska must be viewed as having two characteristics: great beauty but also implacable hostility.
Por otra parte, hay que tener en cuenta dos características cuando se habla de Alaska: su gran belleza y su implacable hostilidad.
Every leader has these two characteristics: (A) he is going somewhere and (B) he is able to persuade others to go with him.
Todo líder tiene estas dos características: (A) va a alguna parte y (B) es capaz de persuadir a otros de acompañarlo.
But the final essential icing on the cake, when combined with the former two characteristics, ultimately ensured his greatness. It involved simply an almost unparalleled talent for mathematics.
Pero la guinda final y esencial del pastel, que combinada con las dos características anteriores aseguraba definitivamente su grandeza, era simplemente un talento casi incomparable para las matemáticas.
These, as we have seen, gave him his tremendous energy, an energy that expressed itself in daily life by two characteristics: Napoleon is nearly always standing or walking, rarely seated, and he does an unusual amount of talking.
Como hemos visto, esta particularidad física le infundía tremenda energía, una energía que se expresaba en la vida cotidiana a través de dos características: Napoleón casi siempre estaba de pie o caminando, rara vez sentado, y poseía una capacidad verbal desusada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test