Traduzione per "the night watch" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The night's watch- [school bell rings]
Los de la Guardia Nocturna...
I'm telling you here and now, if you can't let it go, you're off the Night Watch.
Te lo digo aquí y ahora, Si no puedes olvidarlo, te saco de la guardia nocturna.
He was not detected by the night watch trainers who were presumably at that station.
Él no fue detectada por la guardia nocturna entrenadores que eran presumiblemente en esa estación.
What news from the night watch?
¿Qué novedad hay de la guardia nocturna?
They've captured a deserter from The Night's Watch.
Han capturado a un desertor de la Guardia Nocturna.
Who's doing the night watch?
- ¿Quién está haciendo la guardia nocturna?
In charge of the night watch, Your Majesty.
A cargo de la guardia nocturna, Majestad.
Well, I'm going to do the night watch.
Bueno, me voy a hacer la guardia nocturna.
You'll take the night watch.
Toma la guardia nocturna.
Tell me, did you ever wonder why the men of The Night's Watch take no wives and father no children?
Dime, alguna vez te preguntaste porque los hombres de La Guardia Nocturna no tienen mujer ni tampoco hijos?
This was the old Night Watch.
Aquella era la vieja Guardia Nocturna.
One of your Night Watch men.
-Uno de tus hombres de la Guardia Nocturna.
Whitbread loved night watches.
A Whitbread le encantaban las guardias nocturnas.
Yeah, I know we’re Night Watch.
Sí, ya sé que somos la Guardia Nocturna.
said Carrot. “No more Night Watch?”
—dijo Zanahoria—. ¿No más Guardia Nocturna?
These night watches will be too much for you.
Estas guardias nocturnas son demasiado para vos.
The night watch, in a world of its own.
La guardia nocturna estaba en su propio mundo.
The Night Watch clustered around.
La Guardia Nocturna formó corro a su alrededor.
It got lonely, on night watch.
Las guardias nocturnas le hacían a uno sentirse solo.
The theme is one of Rembrandts paintings, Night Watch.
El motivo que representa es uno de los cuadros de Rembrandt, Ronda de noche.
He walked up to The Night Watch, looked at it, and fell into a faint. From the beauty of it all.
Se acercó a La ronda de noche, se lo quedó mirando, y se desmayó..., abrumado por tanta belleza.
Something about the Petya tableau that day resembled to my mind a grand oil painting, a Night Watch, maybe;
Había algo aquel día en el retablo de Petya que me recordó a un óleo de gran tamaño, a una Ronda de noche quizá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test