Traduzione per "temper" a spagnolo
Esempi di traduzione.
verbo
These partnerships helped to forge and temper the unique identity of UNICEF, and to enhance greater coherence of the activities of the United Nations system.
Estas iniciativas conjuntas contribuían a forjar y templar la identidad única del UNICEF y a lograr una mejor coherencia en las actividades del sistema de las Naciones Unidas.
Individual loan officers, currency traders and sector managers do not generally see the overall exposure, which is why internal risk management is a separate function of the central management of financial institutions, one that needs to be timely and effective in tempering the enthusiasm of lending personnel when exposure becomes excessive.
Generalmente, los oficiales de préstamos, operadores de divisas y directores sectoriales no perciben el riesgo general, y esta es la razón de que la gestión de riesgos internos sea una función independiente de la gestión central de las instituciones financieras que ha de aplicarse de forma oportuna y efectiva para templar el entusiasmo del personal encargado de la concesión de créditos cuando el riesgo es excesivo.
at another, to temper steel;
otro día, templar el acero;
- Some humility would help to temper that pride.
- Algo de humildad le ayudaría a templar ese orgullo
I should temper patience, as my father would.
Debería templar mi paciencia, como mi padre.
For the tempering water your father used.
Para el agua de templar que tu padre usaba.
You should always temper courage with judgment.
Debería templar el coraje con el buen juicio.
This should temper your distress.
Eso debería templar vuestra aprensión.
You can't temper lentil with ajinamoto.
No puedes templar las lentejas con ajinamoto.
Bowles knew to temper his theories until he had concrete evidence.
Bowles supo templar sus teorias hasta que tuviera pruebas concretas.
- you allow me to guess, you were insinuated, and he/she wants to temper you.
- Déjame adivinar, se te insinuó, y te quiere templar.
Smiths use it for tempering.
Los herreros lo usan para templar.
Teach him to temper his passions. Also .
Enséñale a templar sus pasiones y…
Sometimes, accomplishment can temper perception.
A veces, la capacidad puede templar la percepción.
There was no M to temper his feralness.
No había ningún agente M para templar su estado salvaje natural.
“Spain will temper him, Crassus. I have no doubt.”
—Hispania le templará, Craso. No me cabe duda.
Nell giggled, which did nothing to improve his temper.
Nell se reía, lo que no ayudó a templar su enojo.
There I learned to temper my doubts and channel my talents.
Allí aprendí a templar mis inseguridades y a canalizar mis talentos.
The food had the purely didactic purpose of tempering character.
La comida cumplía el fin puramente didáctico de templar el carácter.
You needed to be taught a lesson, but we temper our justice with mercy here;
Necesitabas una lección, pero sabemos templar la justicia con la misericordia.
verbo
(a) Temper their requests for data so as to avoid the danger of overwhelming countries' abilities to respond.
a) Moderar sus peticiones de datos, de modo que se evite el peligro de saturar la capacidad de respuesta de los países.
While the low participation by girls in education and the high rate of unemployment among women were causes for concern, the Committee must temper its criticisms.
Aunque la escasa participación de las niñas en las clases y la elevada tasa de desempleo entre las mujeres sean motivos de preocupación, el Comité debe moderar sus críticas.
Custom, traditions or religious considerations must not be invoked to temper these denunciations.
No se deben invocar las costumbres, las tradiciones o consideraciones religiosas para moderar estas denuncias.
However, the optimism generated by clustering and networking needed to be tempered.
10. Sin embargo, hay que moderar el optimismo que inspira la creación de grupos y de redes.
States that acted as moral custodians should temper their views with objectivity and nonselectivity.
Los Estados que actúan como guardianes de la moral deben moderar sus opiniones con objetividad e imparcialidad.
He suggested that members should perhaps temper their expectations given that the document in question had been prepared at very short notice.
Señala que tal vez haya que moderar las expectativas dado que el documento en cuestión se preparó en muy poco tiempo.
Optimism must be tempered with caution, however.
Sin embargo, hay que moderar cautelosamente el optimismo.
We must temper our positions with pragmatic realism to guarantee our progress.
Debemos moderar nuestras posiciones con realismo pragmático para garantizar progresos.
At the same time, enough information had to be provided so as to temper expectations.
Al propio tiempo, se debía suministrar información suficiente para moderar las expectativas.
On that basis, I believe we should temper our desire for expansion to ensure that we do not move too fast or too far for all Member States.
Sobre esa base, considero que deberíamos moderar nuestro deseo de expansión para asegurarnos de que no avancemos demasiado rápido ni vayamos demasiado lejos para todos los Estados Miembros.
But now your mother's in the hospital, maybe you could temper your contempt.
Pero ahora que mamá está en el hospital podrías moderar algo tu desprecio.
I'd be careful to temper my expectations.
Yo tendría cuidado con moderar mis expectativas.
He will temper his excesses once he is ordained.
Él moderará sus excesos una vez que madure.
Your influence could temper the more high-spirited, prevent accidents.
Su influencia puede moderar a los más animados, evitar accidentes.
Will you temper your words and actions
Vas a moderar tus palabras y acciones...
I will temper my ways in our next outing.
Moderaré mis formas en nuestra próxima salida.
All I'm asking is that you temper the message.
todos i estoy pidiendo es que moderar el mensaje.
Temper his words.
Moderar sus palabras.
Oh, Julia, I'd be careful to temper my expectations.
Julia, yo tendría cuidado de moderar mis expectativas.
We schoolmasters must temper discretion with deceit.
Los maestros de escuela debemos moderar la discreción con el engaño.
It was hard to temper his urges.
Le resultaba difícil moderar sus deseos.
Try to temper that enthusiasm, city girl.
—Trata de moderar tu entusiasmo, chica urbanita.
Still, it was easy to temper the assessment of where he stood.
Aun así, era fácil moderar el entusiasmo por su situación.
I had to temper her inclination to rend the puny mortals to pieces.
Tenía que moderar su impulso de hacer pedazos a los enclenques mortales.
She was speaking to Portia and so would have felt obliged to temper her language.
Estaba hablando con Portia y se sintió obligada a moderar su lenguaje.
I tried to temper her excitement, warning her that the men at the bookstore were “unusual.”
Intenté moderar su emoción, advirtiéndole que los hombres de la librería eran «atípicos».
My behavior was very different from his, though at times it was hard for me to temper my envy.
Mi comportamiento era muy distinto del suyo, pero a veces me costaba trabajo moderar la envidia.
On one hand, the Extraditables refused to surrender or temper the violence because the police gave them no quarter.
Por un lado, los Extraditables se negaban a entregarse o a moderar la violencia, porque la policía no les daba tregua.
And waiting for food it was great but I called on a few fears to temper the glow of conservative mellowness.
Y la espera de la comida fue grande, pero evoqué unos pocos temores para moderar el resplandor de la dulzura conservadora.
The network is certainly incapable of diagnosing itself, just as the system is incapable of tempering its demands.
La red es ciertamente incapaz de diagnosticarse a sí misma, al igual que el sistema es incapaz de moderar sus demandas.
sostantivo
Furthermore, political violence is declining significantly, whereas there still persist other forms of violence, which in Colombia are known, for want of any better name, as “dispersed social violence”, i.e. violence within the family, street brawls, people's aggressiveness or bad temper, or violence taking the form of personal justice or selective violence whereby drug traffickers or common criminals settle scores with one another, or violence by guerrilla groups or ordinary crime involving kidnapping and extortion;
Además la violencia política tiende a disminuir significativamente, mientras se sostiene esa otra violencia que en Colombia se llama, a falta de otra denominación mejor, "violencia social dispersa", y que es la violencia intrafamiliar, o la violencia callejera por riñas, agresividad o mal genio de la gente, o la violencia de formas descompuestas de justicia privada, o la violencia selectiva de ajustes de cuentas entre bandas de narcotraficantes y delincuentes comunes, o la violencia de grupos de la guerrilla o de la delincuencia común dedicados al secuestro y la extorsión.
20. Calls for "fair globalisation" will not have any real meaning if the creative temper of the vast majority of human beings remains cut off from interaction, except through the agency of third parties.
20. Los llamamientos a favor de una "mundialización justa" no tendrán un significado real si el genio creativo de la vasta mayoría de los seres humanos sigue quedando al margen de la interacción, salvo por intermedio de terceros.
What a temper...
Menudo genio tienes.
Now, now, children, temper, temper.
Vamos, hijos, mal genio, mal genio.
- Ana, your temper.
- Ana, ese genio.
- Got a temper.
Tenía mal genio.
Calm your temper! Calm your temper!
¡Calma ese genio, calma ese genio!
- My temper? - Yeah.
¿De mi genio?
But his temper...
Pero su genio...
Temper, Stella, temper!’
—¡Ese genio, Stella, ese genio!
He is not of our temper.
El no es de nuestro genio.
Temper, Jack, temper,” Arnie said to no one in particular.
—Ese genio, Jack, ese genio —exclamó Arnie, sin dirigirse a nadie en particular.
He also had a temper.
También tenía mucho genio.
'Don't be so quick-tempered.
—No tengas tanto genio.
What savage temper!
¡Qué genio salvaje!
He has a nasty temper.
Tiene un genio terrible.
It's this rotten temper of mine.
Es este estúpido genio mío.
I have a beastly temper.
Tengo un genio horrible.
He held on to his temper.
Él contuvo su genio.
sostantivo
But we may learn to forecast its changes of temper, take appropriate preventive measures and thus minimize the adverse impact on life and property.
Pero podemos aprender a predecir sus cambios de humor, a fin de tomar las medidas preventivas adecuadas y minimizar, así, las consecuencias perjudiciales que pueden acarrear para la vida y los bienes.
I've got a temper.
Yo tengo mal humor.
He was short-tempered.
Estaba de mal humor.
The erratic temper.
Los cambios de humor.
Has a vile temper.
Tiene un humor de perros.
A FOUL TEMPER...
Un humor de perros...
Someone has a temper.
Alguien tiene mal humor.
Forgive my bad temper.
Perdona mi mal humor.
Curb your temper!
¡Controla tu mal humor!
What a temper! Wow!
¡Pero qué mal humor!
Bad breath, bad temper
Mal aliento, mal humor.
I’m in a bad temper.”
Estoy de muy mal humor.
I'm in a foul temper.
Estoy de pésimo humor.
He’s in the worst of tempers.
Está del peor humor.
My temper is short.
Mi humor no dura mucho.
Are you in a bad temper?
¿Estáis de mal humor?
He'm not in a very good temper.
No está de muy buen humor.
This hadn't helped his temper.
Esto no había mejorado su humor.
Hutchmeyer was in a foul temper.
Hutchmeyer estaba de un humor de perros.
but he was out of temper;
pero el coronel estaba de mal humor;
sostantivo
Y7 Wastes from heat treatment and tempering operations containing cyanides
Y7 Desechos que contengan cianuros, resultantes del tratamiento térmico las operaciones de temple
Other possible relevant Y-List entries include Y5 wastes from the manufacture, formulation and use of wood-preserving chemicals (e.g., cupric arsenates or similar metallic formulations with arsenic); Y7 wastes from heat treatment and tempering operations containing cyanides, Y14 waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on man and/or the environment are not known; and Y17 wastes resulting from the surface treatment of metals and plastics (e.g., from electroplating).
Otros posibles componentes pertinentes de la lista Y son los siguientes: Y5, desechos resultantes de la fabricación, preparación y utilización de productos químicos para la preservación de la madera (por ejemplo arsenatos de cobre o compuestos metálicos similares que contienen arsénico); Y7, desechos que contengan cianuros, resultantes del tratamiento térmico y las operaciones de temple; Y14, sustancias químicas de desecho, no identificadas o nuevas, resultantes de la investigación y el desarrollo o de las actividades de enseñanza y cuyos efectos en el ser humano o el medio ambiente no se conozcan, e Y17, desechos resultantes del tratamiento de superficie de metales y plásticos (por ejemplo de galvanoplastia).
Clavijero believed that the extreme toughness of hard copper was the result of a special tempering process and Guillermo Dupaix, who was of the same opinion, travelled to then-New Spain in 1806 and found metal pieces in Oaxaca which he referred to as "red copper chisels".
Clavijero creía que la extrema tenacidad de este material se debía a un temple especial, y lo mismo creyó Guillermo Dupaix, quien en 1806 viajó a la entonces Nueva España, refiriéndose a unas piezas metálicas que halló en Oaxaca como "cinceles de cobre rojos".
One equal temper of heroic hearts,
El mismo temple en nuestros heroicos corazones,
It's the Baker temper.
Es el temple Baker.
A thing of temper.
Una cuestión de temple.
That you all lose your temper..
Y si todos perdéis vuestro temple...
You know my temper,
Usted sabe mi temple,
Amy lost her temper.
Amy perdió su temple.
You know his temper.
usted sabe su temple.
His temper is altered...
Su temple está alterado...
Temper your power with compassion.
Templa tu poder con compasión.
Tempering is taken to extremes.
El temple llevado hasta sus extremos.
That you seem Shirley it Tempers!
¡Que pareces Shirley Temple!
she’d understood, but not “temper.”
«Acero» lo entendía, pero no lo de «temple».
HOW THE STEEL WAS TEMPERED
Así se templó el acero
he had lost his temper;
había perdido su temple;
He’s bad-tempered, and if a fellow isn’t on time, his temper gets worse.
Tiene mal temple, y cuando alguien no es puntual, el carácter se le avinagra todavía más.
Of the same steel and temper as Joyeuse and Durendal.
Del mismo acero y temple que Joyeuse y Durendal.
Pain is how a people are tempered, prepared for greatness.
—Un pueblo se templa y se prepara para la grandeza con dolor.
sostantivo
You have a bad temper.
Tú tienes mal genio.
A BAD-TEMPERED SLAVE
UNA ESCLAVA DE MAL GENIO
He was a bad-tempered individual.
Era un tipo con mal genio.
He has a temper, that one.
Tiene mal genio, menudo es.
“Have you got a temper?”
– ¿Tiene usted mal genio?
“Musta had a temper on you.”
—Parece que tenías mal genio
I know my own temper.
Conozco mi mal genio.
He has a temper, I know.
—Tiene mal genio, lo sé.
A lioness is short tempered.
La leona es animal de muy mal genio.
He's got a frightful temper, Joe has."
Tiene muy mal genio Joe.
sostantivo
A comment was made on the biblical teaching of "spare the rod, spoil the child" tempered by the principle of "discipline out of love and not anger".
Se destacó la enseñanza bíblica de no utilizar la vara sino el cariño y el principio de disciplinar con amor y no con ira.
But you knew tempers would flare between them.
Pero sabías que estallarían de ira.
- Contain your temper.
- Contenga su ira
- Fits of temper?
- ¿Ataques de ira?
I had a temper.
Tuve un ataque de ira.
Check that temper, Strasmore.
Cuidado con la ira.
I'm working at this temper management issue.
Estoy tratando de controlar mi ira.
Unless your temper got the best of you.
A menos que tu ira te dominara
Any temper problems?
Problemas de ira?
Aryan, control your temper.
Aryan, por favor, controla tu ira.
It was hard to keep his temper.
Le costaba contener la ira-.
Mken kept his temper in check.
Mken controló su ira.
“He’s foul with temper,” he warned.
—Está loco de ira —me advirtió.
Since then he had kept his temper.
Desde entonces reprimió su ira.
In a temper, following the Varro apology.
En un ataque de ira después de la disculpa a Varro.
He felt his temper rising but kept it in check.
La ira le invadió, pero se contuvo.
He forced himself to keep his temper.
Hizo el esfuerzo de contener su ira.
You know his temper, his moods.
—Ya conoces sus arranques de ira, sus estados de ánimo.
Kurt battled against a rising temper.
Kurt logró contener la ira que le invadía.
Temper and greed had won instead.
En lugar de ello habían prevalecido la ira y la codicia.
verbo
256. This general conclusion must nevertheless be tempered by two considerations:
No obstante, esa conclusión general se debe mitigar con dos consideraciones:
Demand-side responsiveness in electricity markets is weak and thus not effective in tempering price levels and price volatility.
La elasticidad de la demanda es baja en los mercados eléctricos, por lo que no puede contribuir sustancialmente a reducir los precios y mitigar sus fluctuaciones.
Increasingly, IFAD-financed poverty alleviation and rural investment programmes and projects in Africa incorporate activities aimed at HIV prevention and at tempering the effect of the epidemic on rural households, particularly orphans, through viable social safety net programmes.
Los programas y proyectos del FIDA en África destinados a mitigar la pobreza y promover la inversión en las zonas rurales con creciente frecuencia incluyen actividades de prevención del VIH y reducción de los efectos de la epidemia en los hogares rurales, en particular en los huérfanos, mediante la ejecución de programas viables de protección social.
There was a need to temper optimism and hopefulness with the realistic understanding that the road map would be strewn with obstacles.
Había necesidad de mitigar el optimismo y las esperanzas con el entendimiento realista de que la hoja de ruta estaría plagada de obstáculos.
Work is also under way to establish two residential centres in Damascus and Aleppo to take in and look after child victims of violence and temper the physical and psychological effects of the violence suffered.
Asimismo, se está trabajando en la creación en Damasco y Alepo de dos centros para acoger y atender a los niños que han sido víctimas de la violencia y tratar de mitigar las consecuencias físicas y psicológicas que hayan podido sufrir.
395. As to paragraph 1, the view was expressed that it was a sound contribution to the progressive development of international law that would help to temper the occasional enthusiasm of States for the invocation of circumstances precluding wrongfulness.
395. Con respecto al párrafo 1 se manifestó la opinión de que constituía una buena contribución al desarrollo progresivo del derecho internacional, ayudando a mitigar el entusiasmo ocasional con que los Estados invocaban circunstancias que excluían la ilicitud.
I wish to temper the jury's sympathy with some reality.
Quiero mitigar la simpatía del jurado con un poco de realidad.
And in the evenings, to temper the sting of loneliness, there was Martha Shaw.
Y por la tarde, para mitigar el picazón de la soledad, tenía a Martha Shaw.
Her soft voice and even temper drained some of the tension.
Su voz suave e incluso serena ayudó a mitigar un poco la tensión del ambiente.
you might have taught me something that would have blunted the bitterness, tempered the hate.
Vos me hubierais enseñado algo que mitigara la amargura, que aplacara el odio.
What is the point of all this self-loathing if not to temper an otherwise repugnant egotism?
¿De qué sirve tanta actitud desdeñosa si no para mitigar un egoísmo de lo contrario repugnante?
Despite the fact that each trip exhausted her more than the previous one, Mother Kashur felt a sense of excitement that helped temper the pain and weariness.
A pesar de que cada nuevo viaje la agotaba más que el anterior, Madre Kashur sentía una excitación que la ayudó a mitigar el dolor y el cansancio.
Laurence had hoped that at least the shared disaster of Austerlitz might mute the hostility between the sailors and the aviators; but this display kept tempers on both sides at an elevated pitch.
Laurence había albergado la esperanza de que al menos el desastre compartido de Austerlitz mitigara la hostilidad entre marineros y aviadores, pero aquel despliegue mantenía los ánimos encrespados en ambos bandos.
sostantivo
These fundamental duties and rights prescribe, among others, promotion of harmony and spirit of common brotherhood, protection and improvement of the natural environment, development of scientific temper and humanism, and striving towards excellence.
Estos derechos y deberes fundamentales prescriben, entre otras cosas, la promoción de la armonía y el espíritu de hermandad común, la protección y mejora del medio ambiente natural, el desarrollo del pensamiento científico y del humanismo y el esfuerzo por la superación.
- Sure. My own father was, you might say, a man who was, by natural proclivity, not a good man but who nevertheless tried diligently to be a good man, temper and so forth.
Se podría decir que mi propio padre era un hombre que tenía una inclinación natural a no ser un buen hombre pero que de todos modos trató diligentemente de ser un buen hombre, con su temperamento y todo eso.
We have to turn our backs on this development of tuning instruments, the so-called constant-tempered and its sad history and bring back the naturally tuned instrument.
Tenemos que dar la espalda a este desarrollo de los instrumentos, al llamado Temperamento igual y a su triste historia, debemos traer de vuelta la afinación natural de los instrumentos.
And I lose my temper when someone suggests that a handful of pop-psych catchphrases can control our most seminal, intractable and natural reaction to a dead child.
- Yo pierdo la compostura cuando alguien sugiere que un puñado de eslóganes de psicología popular pueden controlar nuestra más primitiva, intratable y natural reacción ante un niño muerto.
Can you wonder that I lose my temper?
¿No es natural mi enojo?
If it comes naturally, lose your temper with him, Bachmann had advised her.
   «Si te sale de manera natural, enfádate con él -le había aconsejado Bachmann-.
“Then, of course, Milly confessed what she’d done and I lost my temper a bit.
—Entonces, como es natural, Milly confesó lo que había hecho y yo perdí un poco los estribos.
The obscurantism and hatreds built into the German temper since 1870 were too deep-rooted.
El odio y el oscurantismo inculcados en el natural germano desde 1870 estaba demasiado arraigado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test