Traduzione per "system c" a spagnolo
System c
Esempi di traduzione.
Several technical cooperation initiatives involve BWI: (a) Debt Management and Financial Analysis System, joint programme with World Bank for country installations financed by WB trust funds and WB borrowers; (b) Advance Cargo Tracking System, several borrowers using World Bank loan/IDA credits to install system; (c) ASYCUDA: World Bank borrowers using loans/IDA credits for customs reform and computerization using UNCTAD system; also cooperating closely with IMF in customs.
Carga; diversos prestatarios utilizan préstamos del Banco Mundial y créditos de la Asociación Internacional de Fomento (AIF) para instalar el sistema; c) Sistema aduanero automatizado para el acceso, el control y la gestión (SIDUNEA): los prestatarios del Banco Mundial utilizan préstamos y créditos de la AIF para la reforma e informatización aduanera utilizando el sistema de la UNCTAD; también cooperan estrechamente con el FMI en materia de aduanas.
The organizational resilience management system framework comprises five steps, as follows: (a) development of an organizational resilience management system policy; (b) planning, which includes assessment of risks and impact and establishment of measurable objectives and targets of the organizational resilience management system; (c) implementation, (d) comprehensive evaluation of the system and its effectiveness through after-action reports; and (e) management review at regular intervals in order to determine areas that require improvement and revision.
El marco del sistema de gestión de la resiliencia institucional consta de los cinco pasos siguientes: a) elaboración de una política relativa al sistema de gestión de la resiliencia institucional; b) planificación, que incluye evaluación de riesgos y efectos y establecimiento de objetivos y metas susceptibles de medición respecto del sistema; c) implantación; d) evaluación exhaustiva del sistema y de su eficacia mediante informes a posteriori; y e) examen de la gestión a intervalos regulares para determinar los ámbitos que es preciso mejorar y revisar.
180. Also worth mentioning are the actions aimed at strengthening the mechanisms for combating torture, consistently with SINASE and incorporated into the Federal Government planning, including the following: (a) definition of Judicial Administrative Offices and/or Ombudsman Office models for social-educative units; (b) mobilization of managers for the establishment of such units in their systems; (c) mobilization of inspection entities; (d) development of a specific action plan for the social-educative system, in conjunction with the states that have already signed a term of commitment with the Federal Government for the implementation of Mechanisms for Combating Torture.
180. También son dignas de mencionar las medidas encaminadas a reforzar los mecanismos de prevención y lucha contra la tortura en consonancia con el Sistema Nacional de Atención Socioeducativa, incorporadas en la planificación del Gobierno federal, a saber: a) definición de modelos de oficinas administrativas judiciales y/o defensorías del pueblo para los establecimientos socioeducativos; b) movilización de los gestores para que creen estos servicios en sus sistemas; c) movilización de los organismos de inspección; d) elaboración de un plan de acción específico para el sistema socioeducativo, en colaboración con los estados que ya hayan firmado acuerdos con el Gobierno federal sobre la aplicación de mecanismos de lucha contra la tortura.
The reduced requirements were also the result of lower expenditures for travel in the Internal Audit Division resulting from: (a) shift in audit priorities; (b) cancellation of consultant travel related to the audit of the enterprise resource planning system because of the delay in the implementation of the system; (c) conduct of one instead of 4 trips for assessment centres interview missions (recruitment) as the assessment exercises were delayed owing to the human resources reform; and (d) lower air fare costs and reduced daily subsistence allowance payments because of shorter audit periods of planned audits.
Las menores necesidades se debieron además a los menores gastos de viaje incurridos en la División de Auditoría Interna como consecuencia de: a) los cambios en las prioridades de auditoría; b) la anulación de viajes de consultores relacionados con la auditoría del sistema de planificación de los recursos institucionales debido a la demora en la puesta en marcha del sistema; c) la realización de un viaje en lugar de los cuatro previstos para hacer entrevistas en centros de evaluación (contratación), debido a que los ejercicios de evaluación se retrasaron como consecuencia de la reforma de los recursos humanos; y d) los menores gastos en pasajes por vía aérea y en pagos de dietas debido a que los períodos de las auditorías previstas fueron más cortos.
UN-Women should (a) perform regular reviews and reconciliations of all balances and transactions that are included in its financial statements; (b) implement controls to ensure the validity of transactions posted in the system; (c) develop ageing tools for accounts payable and receivable; and (d) perform appropriate age analysis for outstanding balances (para. 58).
ONU-Mujeres debe a) examinar y conciliar periódicamente todos los saldos y transacciones incluidos en sus estados financieros; b) establecer controles para asegurar la validez de las transacciones registradas en el sistema; c) crear instrumentos para controlar los vencimientos de las cuentas por pagar y las cuentas por cobrar; y d) realizar el pertinente análisis de los vencimientos de los saldos pendientes (párr. 58).
979. In paragraph 58, UN-Women agreed with the Board's recommendation that it (a) perform regular reviews and reconciliations of all balances and transactions that are included in its financial statements, (b) implement controls to ensure validity of transactions posted in the system, (c) develop ageing tools for accounts payable and receivable, and (d) perform appropriate age analysis for outstanding balances.
En el párrafo 58, ONU-Mujeres estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a) examinara y conciliara periódicamente todos los saldos y transacciones incluidos en sus estados financieros; b) estableciera controles para asegurar la validez de las transacciones registradas en el sistema; c) creara instrumentos para controlar los vencimientos de las cuentas por pagar y las cuentas por cobrar; y d) realizara el pertinente análisis de los vencimientos de los saldos pendientes.
The overall goals of the Board are to: (a) ensure that the ICT needs of departments and offices are identified and met; (b) ensure maximum standardization of systems; (c) avoid duplication of efforts; (d) ensure that departments and offices implement ICT programmes and services that best support their business needs; and (e) ensure that ICT projects and initiatives are aligned with the overall goals and priorities of the Secretariat.
Los objetivos generales de la Junta son los siguientes: a) asegurar que se establezcan y satisfagan las necesidades de los departamentos y oficinas en el ámbito de la TIC; b) garantizar la máxima normalización de los sistemas; c) evitar la duplicación de esfuerzos; d) velar por que los departamentos y oficinas apliquen programas y servicios de TIC y para brindar el mejor apoyo posible a sus necesidades operacionales; y e) asegurar que los proyectos e iniciativas de TIC estén alineados con los objetivos generales y las prioridades de la Secretaría.
The Board recommended that UN-Women (a) perform regular reviews and reconciliations of all balances and transactions that are included in its financial statements; (b) implement controls to ensure validity of transactions posted in the system; (c) develop ageing tools for accounts payable and receivables; and (d) perform appropriate age analysis for outstanding balances.
La Junta recomendó que ONU-Mujeres a) examinara y conciliara periódicamente todos los saldos y transacciones incluidos en sus estados financieros; b) estableciera controles para asegurar la validez de las transacciones registradas en el sistema; c) creara instrumentos para controlar los vencimientos de las cuentas por pagar y las cuentas por cobrar; y d) realizara el pertinente análisis de los vencimientos de los saldos pendientes.
58. UN-Women agreed with the Board's recommendation that it: (a) perform regular reviews and reconciliations of all balances and transactions that are included in its financial statements; (b) implement controls to ensure validity of transactions posted in the system; (c) develop ageing tools for accounts payable and receivable; and (d) perform appropriate age analysis for outstanding balances.
ONU-Mujeres estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que: a) examinara y conciliara periódicamente todos los saldos y transacciones incluidos en sus estados financieros; b) estableciera controles para asegurar la validez de las transacciones registradas en el sistema; c) creara instrumentos para controlar los vencimientos de las cuentas por pagar y las cuentas por cobrar; y d) realizara el pertinente análisis de los vencimientos de los saldos pendientes.
15. While more needs to be done, these initiatives reflect progress towards the requests contained in paragraph 3 of General Assembly resolution 57/295, that work be undertaken in: (a) applications for capacity to create, share and disseminate knowledge; (b) integration into development and technical cooperation activities of organizations of the system; (c) collaborative networks and communities of practice; (d) common platforms -- databases, documentation and meetings; (e) exchanging experiences and information-sharing; and (f) training programmes.
Si bien todavía queda camino por recorrer, estas iniciativas reflejan los progresos realizados en el cumplimiento de la petición que figuraba en el párrafo 3 de la resolución 57/295 de la Asamblea General, de que se colaborara para: a) fortalecer la capacidad de crear, compartir y difundir conocimientos; b) integrar las tecnologías de la información y las comunicaciones en las actividades de desarrollo y cooperación técnica de las organizaciones del sistema; c) crear redes de cooperación y comunidades de práctica; d) elaborar plataformas comunes para servicios como bases de datos, documentación y reuniones, e) intercambiar experiencias e información; y f) elaborar programas de capacitación.
The Enterprise is preparing to leave Beta III in star system C- 111.
La Enterprise se prepara para partir de Beta lll, en el sistema C- 111.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test