Traduzione per "sweeten" a spagnolo
Esempi di traduzione.
verbo
The decision on strengthening the NPT review process, together with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, were elaborated in order to sweeten and facilitate the adoption of the decision on the indefinite extension of the NPT.
La decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado de no proliferación y la decisión relativa a los principios y objetivos de la no proliferación nuclear y el desarme fueron elaboradas para endulzar y facilitar la adopción de la decisión relativa a la prórroga indefinida del Tratado de no proliferación.
I'm sweetening your tongue.
Estoy endulzar la lengua.
Sweetening things up?
¿Endulzar las cosas?
To sweeten my judgment.
Para endulzar mi juicio.
Sweeten the pie?
¿Endulzar el pastel?
Sweeten the deal, Matan.
Endulzar el acuerdo, Matan.
Could I sweeten yours?
¿Podría endulzar el tuyo? .
I'll sweeten the deal.
Yo endulzare el trato.
Sweeten his sorrow.
Endulzará su pena.
- She won't sweeten.
- No se endulzará.
That will sweeten it up.
Eso lo endulzará.
To let her sweeten like a checkerberry.
Para que se endulzara como una gaulteria.
Is there anything to sweeten the palate, niece?
¿No hay nada para endulzar el paladar, sobrina?
This will sweeten his temper, yes?
—Esto le endulzará el carácter, ¿verdad?
The Baron will sweeten this affront with a floren.
—El barón te endulzará el desprecio con florines.
Montilla hastened to sweeten the conversation:
Montilla se apresuró a endulzar el tema:
there was no way of sweetening its bitter days.
No había manera de endulzar la amargura de sus días.
My cakes couldn’t sweeten Henni’s sadness.
Mis pasteles no conseguían endulzar la tristeza de Henni.
no softening or sweetening of that one acidic message.
ni de suavizar ni de endulzar aquel único y ácido mensaje.
The heat seemed to sweeten the smell.
El calor parecía endulzar su fragancia y mi garganta ardía de deseo;
Patience Severance’s method for sweetening sour milk.”
Método de Patience Severance para endulzar la leche agria.
verbo
This type of "solution" tries to sweeten the appearance of the present apartheid and colonialist realities of the occupation without altering the substance of these oppressive conditions.
Este tipo de "solución" trata de edulcorar la apariencia de la realidad actual de colonialismo y apartheid, sin modificar la esencia de estas condiciones de opresión.
The practice shows that conciliations tending to endorse in a way the action by Transnational Enterprises, do nothing but sweeten their image without radically transforming the nature and objectives for which they were created, and they act on a daily basis. We know this because an International Labor Organization study - which includes around 215 behavioral codes, and 12 socially-labeled programs relating to labor practices pursuant to principles and internationally recognized fundamental rights- revealed that these codes were extremely selective as regards the incorporation of such principles.
La práctica evidencia que las conciliaciones tendentes a avalar en alguna medida la acción de las Empresas Transnacionales, no aportan ningún otro resultado que "edulcorar" su imagen sin transformar radicalmente la naturaleza y objetivos para los que fueron creadas y cotidianamente actúan pues en un estudio de la Organización Internacional del Trabajo acerca de unos doscientos quince códigos de conducta y doce programas de etiquetado social relativo a las prácticas laborales a la luz de los principios y derechos fundamentales internacionalmente reconocidos, se reveló que estos códigos eran sumamente selectivos en cuanto a la incorporación de tales principios.
Thirty, almost thirty-five years ago that would have been, Nat’s professional expertise wanting to sweeten the memory with maybe some fresh-minted Isaac Hayes filtering in from the stereo in the living room, or the first Minnie Riperton album, Come to My Garden.
De aquello ya debía de hacer treinta o treinta y cinco años, y la experiencia profesional de Nat tenía el impulso de edulcorar el recuerdo añadiéndole algún tema con sabor a menta fresca de Isaac Hayes procedente del estéreo de la sala de estar, o bien el primer álbum de Minnie Riperton, Come to My Garden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test