Traduzione per "surrounding environment" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The notion of an ecological footprint of cities has emerged, and a distinction has been made between what are known as the "brown" agendas and the "green" ones, demonstrating concern at the phenomenon of urban growth and its impact on the surrounding environment.
Ha surgido la noción de la huella ecológica de las ciudades y se ha establecido una diferencia entre lo que se conoce como agendas "marrones" y "verdes", lo cual demuestra la preocupación por el fenómeno del crecimiento urbano y su repercusión en el medio ambiente circundante.
The enterprises that have worked with SMEEP have developed their capacities to employ cleaner production techniques, environmentally sound technologies, sustainable consumption and industrial pollution management and, as a result, have greatly reduced hazards which had been affecting employees, community members and the surrounding environment.
Las empresas que han colaborado con el Proyecto han desarrollado su capacidad para hacer uso de técnicas de producción menos contaminantes, tecnologías responsables desde el punto de vista ambiental, un consumo sostenible y el control de la contaminación industrial, reduciendo así sobremanera los riesgos que habían venido afectando a los trabajadores, las comunidades y el medio ambiente circundante.
Recently approved Mauritius Port Development and environmental protection project is supporting tariff and institutional reforms to develop private-sector investment in free port area and protect surrounding environment from ship pollution and other safety hazards.
El proyecto de desarrollo portuario y protección ambiental en Mauricio está apoyando las reformas en cuanto a tarifas e instituciones para desarrollar las inversiones del sector privado en la zona de puerto franco y proteger el medio ambiente circundante de la contaminación de los barcos y otras amenazas al medio.
The construction of military bases and installations by the Malaysian armed forces required compliance with the Environmental Quality Act, including the need for environmental impact assessment reports prior to such construction, the proper placement of explosives and fuel storage installations so as not to adversely affect water tables, and respect for the safety of populations and preservation of the surrounding environment.
La construcción de bases e instalaciones militares por las Fuerzas Armadas de Malasia debe ajustarse a los requisitos previstos en la Ley de Calidad del Medio Ambiente, entre ellos la presentación de informes de evaluación del impacto ambiental previos a la construcción, la adecuada ubicación de los explosivos e instalaciones de almacenamiento de combustible para no afectar negativamente a las capas freáticas, el respeto a la seguridad de las poblaciones y la preservación del medio ambiente circundante.
Fuel used to support scientific stations and transportation activities is most likely to contaminate the surrounding environment.
El combustible que se utiliza para apoyar las actividades de las estaciones científicas y el transporte contamina casi seguramente el medio ambiente circundante.
In addition, to reduce the pressure on the surrounding environment, measures are being taken to reduce firewood consumption.
Además, a fin de reducir la presión que se ejerce sobre el medio ambiente circundante se están adoptando medidas para disminuir el consumo de leña.
Improvements to the compound continue, in keeping with the surrounding environment.
Se sigue mejorando el complejo, habida cuenta del ambiente circundante.
tyres may leach chemical contaminants such as Poly aromatic Hydrocarbons, or Heavy Metals over time, thereby contributing to pollution of the surrounding environment
Con el paso del tiempo, los neumáticos pueden lixiviar contaminantes químicos, como hidrocarburos aromáticos policíclicos o metales pesados, incrementando así la contaminación del medio ambiente circundante
The community toilet complexes built and maintained by Sulabh International have significantly improved the surrounding environment, particularly in public places such as markets, bus stations and railway stations.
Los complejos de letrinas comunitarios construidos y conservados por Sulabh International han mejorado considerablemente el medio ambiente circundante, especialmente en lugares públicos como mercados y estaciones de autobuses y ferrocarril.
It begins with a massive heat sink, one of my own design, which steadily draws heat from the surrounding environment.
Comienza con un disipador de calor masivo, de mi propio diseño que succiona calor en forma continua del ambiente circundante.
In areas where there there have been volcanic eruptions which emit large amounts of CO2, plants have benefited and there is no negative impact on the surrounding environment, as well as indigenous people, from the excess carbon dioxide.
En áreas donde no ha habido erupciones volcánicas que emiten grandes cantidades de CO2, las plantas se han beneficiado y no hay un impacto negativo sobre el medio ambiente circundante, así como los pueblos indígenas, desde el exceso de dióxido de carbono.
Human behavior is really generated by the surrounding environment.
El comportamiento humano está generado por el medio ambiente circundante.
Around the same time that some of the Greek city states were developing the first democracies in the world, early in the first millennium BC, their populations began to outgrow the home-grown food supply provided by their surrounding environment.
Aproximadamente en la misma época en que las ciudades Estado griegas desarrollaban las primeras democracias del mundo, a principios del primer milenio a. C., sus poblaciones empezaron a rebasar la reserva de alimentos que proporcionaba el ambiente circundante.
Urban and agricultural frontier expansion have transformed surrounding environments in ways that generate new hazard patterns.
La expansión de la frontera urbana y agrícola ha provocado la transformación de los entornos circundantes lo cual genera nuevos peligros.
(h) Strengthening professional monitoring on the levels of radiation in the surrounding environment, water and food;
h) Fortalecer la vigilancia profesional de los niveles de radiación en el entorno circundante, los recursos hídricos y los alimentos;
The surrounding environment, which is a breeding ground for the violations, was rarely addressed.
Pocas veces se tenía cuenta el entorno circundante, que puede ser un caldo de cultivo para la infracción de los derechos.
For example, agricultural projects undertaken in Guinea, Rwanda, the Sudan and Zimbabwe have improved the livelihoods of refugees, while at the same time reducing their impact on the surrounding environment.
Por ejemplo, los proyectos agrícolas que se han llevado a cabo en Guinea, Rwanda, el Sudán y Zimbabwe han mejorado los medios de subsistencia de los refugiados a la vez que han reducido su repercusión en el entorno circundante.
The notion of an ecological footprint of cities emerged, and a distinction was made between what are known as the "brown" and "green" agendas, demonstrating concern at urban growth and its impact on the surrounding environment.
Surgió la noción de la huella ecológica de las ciudades y se estableció una diferencia entre lo que se dio en conocer como agendas "marrones" y "verdes", que demostraron la preocupación por el crecimiento urbano y su repercusión en el entorno circundante.
The main focus is on grass-roots-level work in poor and disadvantaged coastal communities, emphasizing knowledge transfer and empowerment of vulnerable women and youth groups to achieve sustainable and self-sufficient relationships with their community and surrounding environment.
Se hace hincapié principalmente en la labor a nivel popular en el comunidades costeras pobres y desaventajadas, recalcando la transferencia de conocimientos y el empoderamiento de los grupos de mujeres y jóvenes vulnerables para lograr las relaciones de autosuficiencia con su comunidad y el entorno circundante.
Generating sources of income, increasing production, supporting population stability, improving the surrounding environment and, in consequence, improving public health and the standard of living of local communities;
:: Generación de fuentes de ingreso, aumento de la producción, apoyo a la estabilidad de la población, mejora del entorno circundante y, en consecuencia, mejora de la salud pública y del nivel de vida de las comunidades locales;
Housing and the surrounding environment are particularly important for the family.
La vivienda y el entorno circundante revisten especial importancia para la familia.
In India, women's self-help groups significantly contribute to improving the living conditions of poor households and the surrounding environment by creating "Kitchen Gardens", where women cultivate fruits, flowers and vegetables around their homes for consumption and sale.
En la India, los grupos de autoayuda de mujeres contribuyen considerablemente a mejorar las condiciones de vida de los hogares pobres y el entorno circundante mediante la creación de huertos familiares en los que cultivan frutas, flores y hortalizas alrededor de sus hogares para consumo y venta.
The use of force may be essential to confront individual perpetrators. But a victory over the phenomenon cannot be achieved without dealing with the surrounding environment and without depriving extremists of the reasons they invoke in their mobilization and recruitment efforts.
El empleo de la fuerza puede ser esencial para confrontar a los perpetuadores individuales, pero una victoria sobre el fenómeno no puede alcanzarse a menos que se aborde el entorno circundante y se prive a los extremistas de las razones que invocan para su movilización y sus esfuerzos de reclutamiento.
I mean, you know, there's a gardening component, but, really, the real work is in creating unique, eco-friendly spaces that, you know, the surrounding, that blend, you know, with the surrounding environment.
La jardinería es uno de los componentes, pero la obra verdadera consiste en crear espacios originales y ecológicos en un medio... Que se fusionen con el entorno circundante.
They demonstrate the extraordinary effect that tortoises have on their surrounding environment.
Ellos demuestran el extraordinario efecto que las tortugas tienen en su entorno circundante.
Only recently did they twig what Schrodinger was on about, and come up with the concept of 'decoherence', which shows that superpositions of quantum states rapidly change into single states unless they are protected from interaction with the surrounding environment.
Apenas recientemente se dieron cuenta de qué estaba diciendo Schrödinger, y llegaron al concepto de ‘decoherencia’, que muestra que una superposición de estados cuánticos se convierte rápidamente en estados únicos a menos que sean protegidos de la interacción con el entorno circundante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test