Traduzione per "successes achieved" a spagnolo
Esempi di traduzione.
OHCHR highlighted the successes achieved in Timor-Leste and Papua New Guinea.
El ACNUDH puso de relieve los éxitos logrados en Timor-Leste y Papua Nueva Guinea.
The success achieved in Guinea demonstrates the advantage of such collaboration.
El éxito logrado en Guinea demuestra las ventajas de esa colaboración.
Despite the success achieved so far, Bulgaria faces the following challenges.
Pese al éxito logrado hasta la fecha, Bulgaria se enfrenta a los siguientes retos.
She outlined the successes achieved and the challenges the country faced.
Esbozó los éxitos logrados y los desafíos a los que se enfrentaba el país.
Kosovo will be the benchmark for the success achieved by international institutions.
Kosovo nos dará la medida del éxito logrado por las instituciones internacionales.
I particularly welcome the success achieved under your presidency at the end of March.
En especial celebro el éxito logrado bajo su Presidencia a fines de marzo.
The success achieved in that area demonstrated that joint activity strengthened peaceful relations between countries.
Los éxitos logrados en este ámbito son un testimonio de que las actividades conjuntas fortalecen las relaciones pacíficas entre los Estados.
The success achieved by Yanine brought him promotion to Commander of the Second Army Division.
El éxito logrado por Yanine lo hizo merecedor al ascenso a comandante de la 2ª división del ejército.
The importance of results-based reporting and the success achieved in providing this was specifically noted.
Se destacó en particular la importancia de presentar informes basado en resultados y el éxito logrado en ese proceso.
He further indicated that development must be sustainable in the long run and the areas where the Government planned to build on the successes achieved to date.
Además, indicó que el desarrollo debe ser sostenible en el largo plazo y señaló los ámbitos en los que el Gobierno tenía previsto aprovechar los éxitos conseguidos a la fecha.
Tajikistan has noted with satisfaction the successes achieved in fraternal neighbouring Afghanistan.
Tayikistán ha tomado nota con satisfacción de los éxitos conseguidos en nuestro fraternal vecino el Afganistán.
While supporting reform, however, the Committee should not duplicate or undermine successes achieved in other international forums.
No obstante, al mismo tiempo que respalda la reforma, la Comisión no debería duplicar los esfuerzos ni echar por tierra los éxitos conseguidos en otros foros internacionales.
The Fund was therefore fully operational and was one of the most successful achievements for the year.
El Fondo es ya plenamente operacional, lo que constituye uno de los mayores éxitos conseguidos este año.
51. The success achieved by these techniques may have surprising consequences and could led to the emergence of a land market.
51. El éxito conseguido con estas técnicas podría tener consecuencias sorprendentes y llevar al surgimiento de un mercado de tierras.
In 1994, they worked at introducing primary rehabilitation as the protective measure for sustaining the success achieved in the emergency relief phase.
En 1994, trabajaron en la introducción de la rehabilitación primaria como medida de protección para apoyar los éxitos conseguidos en la etapa de socorro de emergencia.
A major stimulus has been provided by the success achieved in bargaining jointly with all the significant unions, including the minority unions, in a number of industries, notably in steel.
Un estímulo importante ha sido el éxito conseguido por las negociaciones conjuntas con todos los sindicatos importantes, incluidos los minoritarios, en algunos sectores industriales, especialmente el acero.
The extraordinary success achieved by this Convention deserves to be celebrated. But we must also look to the future, and reflect on the challenges that lie ahead.
Es de celebrar el gran éxito conseguido por esa Convención, pero mirando al futuro y reflexionando sobre los desafíos que nos esperan.
Another reason to rejoice is the success achieved last summer at the Rome Conference for the establishment of an International Criminal Court.
Otro motivo para alegrarse es el éxito conseguido el pasado verano en la Conferencia de Roma sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional.
The success achieved thereby reflects the increasing level of understanding of and continuing cooperation with the special procedures mechanisms of the Commission on Human Rights by the Chinese authorities.
El éxito conseguido refleja el creciente nivel de comprensión por parte de las autoridades chinas de los mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y su continuada cooperación con ellos.
The Kadi spoke in sonorous tones and began, as befitted such an occasion, with a brief history of the successes achieved by the followers of the Prophet in a short space of time.
El cadí, hablando con voz sonora, empezó, tal como convenía a la ocasión, con un breve relato de los éxitos conseguidos por el Profeta en un corto espacio de tiempo.
Emboldened by the success achieved by this bright-eyed lady the second caller said firmly: ‘Miss Marlow will receive me! Be so good as to take my card up to her!’
Envalentonada por el éxito conseguido por la señora Newbury, la otra visita dijo con firmeza: —¡A mí me recibirá la señorita Marlow! Llévele mi tarjeta, por favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test