Traduzione per "submarine ridge" a spagnolo
Submarine ridge
Esempi di traduzione.
It describes the effects according to article 76 of characterizing seafloor highs as submarine elevations, submarine ridges and oceanic ridges.
Descripción de los efectos a que da lugar, según el artículo 76, la clasificación de las prominencias del fondo marino en: elevaciones submarinas, crestas submarinas y crestas oceánicas.
6. Notwithstanding the provisions of paragraph 5, on submarine ridges, the outer limit of the continental shelf shall not exceed 350 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
6. No obstante lo dispuesto en el párrafo 5, en las crestas submarinas el límite exterior de la plataforma continental no excederá de 350 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.
27.3 Oceanic ridges and submarine ridges
27.3 Crestas oceánicas y crestas submarinas
(b) Has the coastal State given convincing evidence that the submarine ridge is a "natural component of the margin"?
b) ¿Ha proporcionado el Estado ribereño pruebas convincentes de que la cresta submarina es un componente natural del margen?
They deal with geodetic and other methodologies stipulated in article 76 for the establishment of the outer limit of the continental shelf, using such criteria as determination of the foot of the slope of the continental margin, sediment thickness and structure of submarine ridges and other underwater elevations.
Se ocupan de los métodos geodésicos y de otra índole que se indican en el artículo 76 a los efectos de establecer el límite exterior de la plataforma continental, utilizando criterios tales como la determinación del pie del talud del margen continental, el espesor del sedimento y la estructura de las crestas submarinas y otras elevaciones sumergidas.
63. Under article 76 (5) and (6), the limit of 100 nautical miles seaward of the 2,500-metre isobath cannot be applied to shelf limits on submarine ridges, except where they are natural components of the margin, such as its plateaux, rises, caps, banks and spurs.
En los párrafos 5 y 6 del artículo 76 se dispone que el límite de 100 millas marinas costa afuera a partir de la isóbata de 2.500 metros no puede aplicarse a los límites de la plataforma en las crestas submarinas, excepto cuando se trate de componentes naturales del margen continental, tales como las mesetas, emersiones, cimas, bancos y espolones de dicho margen.
Notwithstanding the provisions of paragraph 5, on submarine ridges, the outer limit of the continental shelf shall not exceed 350 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured.
No obstante lo dispuesto en el párrafo 5, en las crestas submarinas el límite exterior de la plataforma continental no excederá de 350 millas marinas contadas desde las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura del mar territorial.
Another group of questions related, inter alia, to technical and scientific issues, such as the application of constraints of the 2,500 metre isobath plus 100 nautical miles, and that of 350 nautical miles, the understanding of gradient, the distinction among oceanic ridges, submarine ridges and submarine elevations of the continental margin, standards for scientific evidence presented to the Commission, partial submissions and provision of scientific and technical advice by the members of the Commission.
Otro grupo se refería a problemas técnicos y científicos como la aplicación de las restricciones de la isóbata de 2.500 metros más 100 millas náuticas y la de las 350 millas náuticas, el concepto de gradiente, la distinción entre crestas oceánicas, crestas submarinas y elevaciones submarinas del margen continental, la valoración de las pruebas científicas presentadas a la Comisión, las presentaciones parciales y el asesoramiento científico y técnico por parte de los miembros de la Comisión.
(a) Is the limit being proposed on a submarine ridge?
a) ¿Se encuentra el límite propuesto en una cresta submarina?
2.3.4. In the special case of submarine ridges, the constraint line created in step (ii) above is formed only by the 350-nautical-miles limit. 2.3.5.
2.3.4 En el caso especial de las crestas submarinas, la línea de las restricciones creada en la etapa ii) está constituida sólo por el límite de 350 millas marinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test