Traduzione per "strange name" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Yeah, it's a strange name.
Sí, qué nombre raro.
That's a strange name.
Es un nombre raro.
It's kind of a strange name for a town, don't you think?
Es un nombre raro para una ciudad, ¿no crees?
That was a strange name, bloody strange!
¡Era un nombre raro...
Strange name. Is it Spanish?
Es un nombre raro. ¿Es español?
What's that strange name the newspaper chap's called?
¿Cuál es el nombre raro de ese periodista?
Skeffington, that's a strange name for Market and Cherry.
Skeffington, es un nombre raro para Market y Cherry.
We thought "Entwistle" was a really strange name for a band member.
" Entwistle" nos pareció un nombre raro para el miembro de una banda. BAJO
—What a strange name. It sounds pretty feminine.
—Qué nombre raro. Parece un nombre de mujer.
Fish, she thought, what a strange name for a perfume.
Pescado, pensó, un nombre raro para un perfume.
That’s a strange name for a guy from Africa, don’t you think?’
Es un nombre raro para un africano, ¿no crees?
“It has a strange name. Iguana, or something like that.” “Everything has a strange name these days,” said Grace.
Tiene un nombre raro, Iguana o algo parecido. —Hoy en día todo tiene nombres raros —pontificó Grace.
She looks to Raleigh for confirmation. "Is this what you mean? The strange name?
—Mira a Raleigh, esperando que lo confirme—. ¿Te referías a eso? ¿Al nombre raro?
            “Was the one with the bad nerves and the strange name from there?” asked Pilar.
—¿Y ése de los nervios malos y el nombre raro? ¿Venía de allí? –preguntó Pilar.
Not only did she have a strange name, but she suffered from loss of skin pigment.
No sólo tenía un nombre raro, sino que además sufría de pérdida del pigmento cutáneo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test