Traduzione per "steam shovel" a spagnolo
Esempi di traduzione.
- What's wrong with the steam shovel?
- ¿Qué le pasa a la pala mecánica?
We'll have to convert it to a steam shovel.
Tendremos que convertirla en una pala mecánica.
This steam shovel of your'n chew up Sherman Peak like you say, what use is old Psalms?
Si esta pala mecánica suya se mastica el pico Sherman, como dice, ¿para qué sirve el viejo Psalms?
A mouth inspired by the scoop of a steam shovel.
Una boca inspirada en la base de una pala mecánica.
Thirty-seven-million-dollar little ol’ steam shovel we got here.
Treinta y siete millones de dólares de pequeña pala mecánica es lo que aquí tenemos.
Finally she lowered her distended tongue to the surface of the cart as if it were a steam shovel.
Finalmente bajó la estirada lengua hasta la superficie del carrito como si fuera una pala mecánica.
Nothing. The only sounds in the room were the faint febrile exhausts of the steam shovel in that excavation down the street.
Nada. Los únicos sonidos dentro de la habitación eran los débiles y febriles golpes de la pala mecánica, en esa excavación de calle abajo.
A great gray hand as big as a steam shovel curled around him, a thing of cables and rivets and rusting sheet iron. Paul screamed.
Una enorme mano gris, grande como una pala mecánica, lo envolvió, toda cables, remaches y planchas de hierro oxidado. Paul gritó.
And some day we’ll remember so much that we’ll build the biggest goddam steam-shovel in history and dig the biggest grave of all time and shove war in and cover it up.
Y, algún día, recordaremos tanto, que construiremos la mayor pala mecánica de la Historia, con la que excavaremos la sepultura mayor de todos los tiempos, donde meteremos la guerra y la enterraremos.
All I could do was try to slide back, but this was impossible and the world-noises crept through and slowly filled the room and when I finally was able to identify the dominant ones they were the damp-sounding exhausts of the steam shovel down the street and I opened my eyes and looked around.
Todo lo que podía hacer era tratar de deslizarme hacia atrás, pero era imposible, los ruidos del mundo exterior tomaban cuerpo y, lentos, llenaban la habitación, hasta que por fin estuve en condiciones de identificar los dominantes: los sonidos húmedos de la pala mecánica, calle abajo. Abrí los ojos y miré a mi alrededor.
He lit his third cigarette of the morning, neglected to tell her that he was the editor of the paper she was reading, and let his mind wander as he read the billboards on the new buildings and observed the strange transition from the fifteen-story hotel and the hamburger joint to the bald mountain that spilled, red-bellied, onto the highway, its guts torn open by a steam shovel.
Él encendió el tercer cigarrillo de la mañana, no le dijo que ese periódico lo editaba él, se distrajo observando los anuncios que coronaban los nuevos edificios y esa extraña transición del hotel de quince pisos y el restaurante de hamburguesas a la montaña rapada, de entrañas descubiertas por la pala mecánica, que caía con su vientre rojizo sobre la carretera.
I WAS SITTING AT the table in the kitchen sipping a cup of hot coffee, listening to the liquidy whooshwhooshwhoosh of the steam shovel down the street and telling Holiday what a panicky old woman Mason was, wondering how anybody as nervous and gutless as that ever started doing business with criminals in the first place, when there came a knocking at the hall door, sharp, impatient knocking.
Me encontraba sentado a la mesa de la cocina, bebiendo una taza de café caliente; escuchaba el líquido hushushush de la pala mecánica, calle abajo, y le decía a Holiday que Mason era una vieja miedosa; me preguntaba cómo un tío tan nervioso y sin tripas como ése se había atrevido a iniciar negocios con criminales, cuando oímos unos golpes en la puerta de entrada: secos, impacientes.
The blur resolved itself into a head out of a jolt addict’s nightmare: a face part steel, part chrome, and part skull, teeth like a mechanized wolf’s crossed with a steam shovel, eyes like ruby lasers burning through blood-filled gems, forehead penetrated by a curved spike-blade rising thirty centimeters from a quicksilver skull, and a neck ringed with similar thorns.
El borrón se resolvió en una cabeza salida de la pesadilla de un drogadicto: una cara formada de acero y cromo, dientes similares a los de un híbrido de lobo y pala mecánica, ojos como láseres color rubí ardiendo en gemas sangrientas, frente perforada por un cuerno curvado de treinta centímetros sobre un cráneo de mercurio, cuello rodeado de cuernos similares.
A steam shovel spastically drops its loads.
Una pala a vapor descarga espasmódicamente sus cargamentos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test