Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He's got something wrapped in a newspaper and you don't know what's going on.
Él tiene algo envuelto en un periódico. Y no sabes lo que es.
Do not look for something wrapped in paper and a ribbon.
No busques algo envuelto en papel con un moño.
Maybe carrying a bag or something wrapped up in a coat?
¿Con una bolsa o algo envuelto en un abrigo?
They had something wrapped in a newspaper under their arm... and they said, "Are you Paul Parks?"
Tenían algo envuelto en un periódico bajo el brazo... y dijeron: "¿Es usted Paul Parks?".
I peek out and there's the boss himself and that weird, quiet dude with the bow ties carrying something wrapped up in a tarp.
Me asomé y allí estaba el mismo jefe y ese tipo callado y raro con pajarita llevando algo envuelto en una lona.
There's something wrapped around the foot of the bed.
Hay algo envuelto alrededor de la pata de la cama.
There's something wrapped in the shirt. That's the gift.
Hay algo envuelto dentro. Ése es el regalo.
“Is that an animal?” “No, it’s something wrapped in an animal skin.”
¿Es un animal? –No, es algo envuelto en piel de animal.
My father handed me something wrapped in a handkerchief.
Mi padre me entregó algo envuelto en un pañuelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test