Traduzione per "so severe is" a spagnolo
Esempi di traduzione.
9. The source asserts that the restrictions on Thich Quang Do's liberty are so severe that they are equivalent to detention.
9. La fuente sostiene que las restricciones impuestas a la libertad de Thich Quang Do son tan severas que equivalen a la detención.
16. The source asserts that the restrictions on Thich Huyen Quang's liberty are so severe that they are equivalent to detention.
16. La fuente sostiene que las restricciones que se imponen a la libertad de Thich Huyen Quang son tan severas que equivalen a la detención.
Mere suspicions may justify measures of surveillance, but never a measure so severe as that of forbidding the residence in a country of a man who has important interests therein.
La simple sospecha puede justificar medidas de vigilancia, pero jamás una medida tan severa como la de prohibir la residencia en un país a un hombre que tiene intereses importantes en él.
The United Nations cannot afford to be a silent spectator when peace in one of the most volatile areas of the world remains so severely threatened.
Las Naciones Unidas no pueden permitirse ser un espectador silencioso cuando la paz en una de las zonas más inestables del mundo se sigue viendo amenazada de manera tan severa.
"222. ... the economic restrictions being imposed against the Turkish communities in Cyprus, ... in some instances have been so severe as to amount to a veritable siege ..." (S/5950 of 10 September 1964)
222. ... las restricciones económicas impuestas a las comunidades turcas en Chipre ... en algunos casos han sido tan severas que equivalían a un verdadero asedio ... " (S/5950, de 10 de septiembre de 1964).
In relation to lesser punishments, the penalty is neither so severe nor so final, and mistakes can always be rectified.
Las penas menos graves no son ni tan severas ni tan definitivas, y siempre existe la posibilidad de rectificar los errores.
The State party argues that the restrictions on his freedom of movement were not so severe that his situation could be characterized as a deprivation of liberty within the meaning of article 9 of the Covenant.
El Estado parte argumenta que las restricciones impuestas a la libertad de circulación del autor no fueron tan severas como para calificar su situación de privación de libertad en el sentido del artículo 9 del Pacto.
He would like to know why juvenile justice was so severe and why children over 17 years of age were considered adults in the eyes of the law, which was contrary to the provisions of the Convention.
Pregunta por qué razones la justicia juvenil es tan severa y por qué se considera a los niños a partir de los 17 años como adultos ante la justicia, contrariamente a lo dispuesto por la Convención.
"... the economic restrictions being imposed against the Turkish community in Cyprus, which in some instances have been so severe as to amount to a veritable siege ..." (S/5950, para. 222, dated 10 September 1964).
"... las restricciones económicas impuestas a las comunidades turcas en Chipre, que en algunos casos han sido tan severas que equivalían a un verdadero asedio ..." (S/5950, párr. 222, de 10 de septiembre de 1964).
“The economic decay in some economies has been so severe and corrosive as to set in train social and political disorder which, unchecked, will create a new Caribbean species of ‘failed society’.”
“El deterioro económico en algunas economías ha sido tan severo y corrosivo que ha desencadenado desórdenes sociales y políticos que si no se frenan crearán una nueva especie caribeña de sociedad fracasada.”
Why does she have to be so severe?
¿Por qué tiene que ser tan severa?».
He is so severe and astringent of nature.
Es tan severo y austero por naturaleza.
Please don't be so severe with your hair.
No seas tan severa con tu pelo, por favor.
The penalty for murder was not nearly so severe.
para los casos de asesinato, la pena no era tan severa.
Or simply because the man was so severe?
¿O lo estaba simplemente porque aquel hombre era tan severo?
I had never seen her so severe and uncompromising.
Nunca la había visto tan severa y tan empecinada.
Every suitable punishment I can think of is so severe that it makes me shudder.
Todos los castigos que se me ocurren son tan severos que me estremecen.
Are you so severe upon your own sex as to doubt the possibility of all this?
―¿Tan severa es usted con su propio sexo que duda de que esto sea posible?
He wouldn’t dare reduce Luna’s labor force so severely.
No se atrevería a reducir en forma tan severa la fuerza de trabajo de Luna.
In many cases the situation is so severe that medications are necessary as treatment.
En numerosos casos la situación es tan grave que es necesario un tratamiento con medicación.
The health problems invoked by the complainants were not so severe as to warrant suspension of the expulsion order against them.
Los problemas de salud que aducían los autores no eran tan graves como para que se tuviera que suspender la orden de expulsión dictada contra ellos.
Beatings in some cases were so severe that they amounted to torture.
En algunos casos, las palizas fueron tan graves que pueden considerarse torturas.
These injuries are so severe that in some cases victims are hospitalized for over a year.
En algunos casos, las lesiones son tan graves que las víctimas tienen que permanecer hospitalizadas durante más de un año.
There may be sometimes cases where a person's disability is so severe that informed consent from the individual regarding sterilisation may not be possible.
102. En algunas ocasiones, la discapacidad de la persona es tan grave que resulta imposible obtener su consentimiento informado para proceder a la esterilización.
The extent of the atrocities was so severe that a liberal such as Helmut Bley was forced to comment as follows:
68. Las atrocidades fueron tan graves que un liberal como Helmut Bley se vio obligado a manifestar lo siguiente:
The hardships suffered by their victims were so severe that the Court was obliged to develop the first international legal reparations to compensate them.
Las penurias sufridas por sus víctimas eran tan graves que la Corte se vio obligada a elaborar las primeras reparaciones jurídicas internacionales para compensarlas.
Such stress may be so severe as to cause physiological stress, involving the onset of new or increased health disorders.
La tensión puede ser tan grave que cause una tensión fisiológica, provocando trastornos de salud nuevos o acentuándolos.
‘Is the damage I have done so severe?’ asked the Prince after a while.
—¿Tan grave es el daño que te he causado? —preguntó el príncipe.
The consequences are so severe that they might receive three years’ suspension.
Las consecuencias son tan graves que podrían ser suspendidos durante tres años.
“Unfortunately, the damage was so severe that the leg had to be amputated before it went gangrene.”
—Por desgracia la lesión era tan grave que tuvieron que amputármela para evitar la gangrena.
The damage to her eyes was so severe that even a transplant could not help her.
El impacto había sido tan grave que ni siquiera un transplante podría ayudarla;
Yet none was so severe as to prevent her from keeping up with the woman.
Sin embargo, ninguno era tan grave como para no poder seguir el ritmo de la mujer.
Shocker lived with a heart condition so severe that he had to sleep sitting up.
Shocker sufría problemas cardíacos tan graves que tenía que dormir sentado.
for because of the steep elevation the damage done by our cannonade was not so severe as was predicted.
pues debido a la empinada elevación los estragos causados por nuestro cañoneo no fueron tan graves como se había previsto.
But two of the volunteers were in the hospital, one with burns so severe that he was not expected to live through the day.
Pero dos de los voluntarios estaban en el hospital, uno de ellos con quemaduras tan graves que no esperaban que llegara al día siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test