Traduzione per "so fragile" a spagnolo
So fragile
Esempi di traduzione.
It also clogs the filters of suspension feeders like sponges.70 Some species of sponge are so fragile that they totally disintegrate when hit by the pressure wave from trawl gear.70
Algunas especies de esponjas son tan frágiles que se desintegran totalmente al ser golpeadas por la onda de presión generada por los aparejos de arrastre70.
But the insecurity that causes so much anxiety throughout the world and makes it seem so fragile has a number of different sources.
Pero la inseguridad que causa tanta ansiedad en todo el mundo y que lo hace parecer tan frágil tiene varias fuentes distintas.
30. There is no question that it is poverty which, in the final analysis, is the breeding ground for the instability experienced by the Central African Republic, but it is partly because of the financial difficulties of the State and the subsequent salary crisis that the political and economic situation has become so fragile.
No cabe duda de que, en última instancia, la inestabilidad que se registra en el país es imputable a la pobreza, pero la situación política y económica se ha hecho tan frágil también en parte en razón de las dificultades financieras del Estado y la subsiguiente crisis salarial.
Why have our economies become so fragile? Why have our education and training systems not attained their objectives — true technical, scientific and socio-professional instruction, the essential basis for a real policy of reconstruction in our countries, which are in an unprecedented state of dilapidation? Why do our health-care systems no longer meet the aspirations of our populations? Why are our roads in such a state of disrepair that it is virtually impossible to travel freely from one country to another?
No obstante, en África abundan todo tipo de materias primas. ¿Por qué se han vuelto tan frágiles nuestras economías? ¿Por qué nuestros sistemas de educación y capacitación no han logrado los objetivos esperados —una verdadera formación técnica, científica y socio-profesional, base indispensable para una verdadera política de reconstrucción de nuestros países, que se encuentran en un estado de deterioro sin precedentes? ¿Por qué nuestros sistemas de salud no responden más a las aspiraciones de nuestras poblaciones? ¿Por qué están nuestras rutas en tal estado de deterioro que es prácticamente imposible circular libremente de un país a otro?
Never in the history of Palestine has the situation been so fragile and the need to respond more critical.
Nunca antes en la historia de Palestina había sido tan frágil la situación y tan crítica la necesidad de responder.
My country also experienced record high temperatures early this year, bleaching and killing coral reefs and causing enormous imbalance in the ever so fragile ecosystem that surrounds our tiny islands.
Mi país también experimentó temperaturas altas récord a comienzos de este año, que descoloraron y mataron arrecifes de coral, causando un gran desequilibrio en el ecosistema tan frágil que rodea nuestras pequeñas islas.
107. Post-conflict societies were so fragile that initial positive results should not justify the reduction or withdrawal of the international presence.
Las sociedades en las que se han producido conflictos son tan frágiles que el que en un primer momento se obtengan resultados positivos no puede justificar la reducción ni la retirada de la presencia internacional.
35. That very real hope, still so fragile, and dependent on the unanimous support of the international community, should in future be reflected in the Committee's discussions on the situation in the Middle East and the question of Palestine.
Esta realidad de esperanza, tan frágil todavía y tan necesitada de apoyo unánime de la comunidad internacional, deberá recogerse en el futuro en los debates del Comité sobre la situación del Oriente Medio y la cuestión de Palestina.
The Organization's financial position was so fragile that it had no option but to rely heavily on the payment of unpaid assessments.
La situación financiera de la Organización es tan frágil que no tiene más opción que confiar en gran medida en el pago de las cuotas impagadas.
A flexible approach to the question of State consent to regional peace-keeping efforts was essential at a time when the stability of some States was so fragile.
En momentos en que la estabilidad de algunos Estados resulta tan frágil es esencial la aplicación de un enfoque flexible a la cuestión del asentimiento de los Estados con respecto a las actividades regionales de mantenimiento de la paz.
They are so fragile!
Son tan frágiles.
You're so fragile.
Eres tan frágil.
Everything's... so... fragile.
Todo es... tan.. frágil.
She seemed so fragile.
Parecía tan... frágil.
Is your self-worth so fragile?
¿Tan frágil es tu autoestima?
So fragile I broke you?
¿Eres tan frágil que te he roto?
Human beings are so fragile.
Los seres humanos son tan frágiles.
But Ramie was special. So fragile.
Pero Ramie era especial, tan frágil.
It is so fragile and pale and slender;
Es tan frágil y pálida y tenue;
"They're so fragile. I can't bear it.
—Son tan frágiles… No lo soporto.
You always seemed so fragile.
Parecías siempre tan frágil.
Clay, and my genius, so fragile!
La arcilla, mi genio, ¡todo es tan frágil!
So fragile a girl would not survive.
Una chica tan frágil como ella no sobreviviría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test