Traduzione per "so entire" a spagnolo
Esempi di traduzione.
And yet you're so entirely different from me.
Y, sin embargo, tú eres tan completa y absolutamente diferente a mí...
He was so entirely in the wrong that for the moment it felt like liberation, strangely like joy.
Había sido una equivocación tan completa que por un instante sintió una liberación extrañamente parecida a la alegría.
And yet it is so real with me, so entirely part of my very self, that I cannot help acting upon it.
Pero es algo tan real para mí, algo que forma parte de mi ser de manera tan completa, que no tengo más remedio que seguir este impulso y obrar así.
It is a grisly miracle when the soul leaves the body, taunting us with the unimportance of that flesh which in life so entirely enslaves us, since it is us, or seems to be. "Julian."
Se produce un terrible milagro cuando el alma abandona el cuerpo, mofándose de nosotros por la falta de importancia de la carne que durante la vida nos esclavizó en forma tan completa, puesto que somos carne, o parecemos serlo. —Juliano.
We feel, therefore, grateful to Miss Mead for having undertaken to identify herself so completely with Samoan youth that she gives us a lucid and clear picture of the joys and difficulties encountered by the young individual in a culture so entirely different from our own.
Por lo tanto, sentimos gratitud hacia Margaret Mead por haber intentado una identificación tan completa con la juventud samoana, dándonos un cuadro lúcido y claro de las alegrías y dificultades con que tropiezan los jóvenes en una cultura tan distinta de la nuestra.
France had now found its equilibrium in a sober Centre.15 So entire did liberal triumph seem that on the tenth anniversary of his journal in 1990, Nora—rejoicing that the ‘leaden cape of Gaullo-Communism was now lifted from the nation’—could announce with Hegelian satisfaction: ‘The spirit of Débat has become the spirit of the epoch’.16
Francia había encontrado su equilibrio en la sobriedad del centro15. El triunfo liberal parecía tan completo que en 1990, en el décimo aniversario de su revista, Nora podía anunciar con satisfacción hegeliana –feliz porque la «capa de plomo del galocomunismo se había desprendido de la nación»– que «el espíritu de Débat se había convertido en el espíritu de la época»16.
She belonged to a different age, but being so entire, so complete, would always stand up on the horizon, stone-white, eminent, like a lighthouse marking some past stage on this adventurous, long, long voyage, this interminable (he felt for a copper to buy a paper and read about Surrey and Yorkshire-he had held out that copper millions of times.
Pertenecía a otra época, pero como era tan entera, tan completa, se quedaría para siempre de pie en el horizonte, blanca como la piedra, eminente, como un faro marcando una etapa por la que se hubiera pasado en el trans­curso de este aventurado y largo viaje, esta interminable —(tanteó buscando una moneda para comprar el periódico y leer algo sobre los partidos de Yorkshire y Surrey;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test