Traduzione per "small particle" a spagnolo
Esempi di traduzione.
For small particles (< 100 nm) increased uptake through the intestinal wall has been observed in rats.
En el caso de partículas pequeñas (< 100 nm), en estudios con ratas se ha detectado observado un aumento de la absorción por la pared intestinal.
DIME weapons consist of a carbon-fibre casing filled with a homogeneous mixture of an explosive material and small particles, basically a powder, of a heavy metal, for instance, a tungsten alloy.
Estas armas consisten de un recipiente de fibra de carbono lleno con una mezcla homogénea de un material explosivo y partículas pequeñas, básicamente un polvo, de metal pesado -- por ejemplo, una aleación de tungsteno.
Solar array designs can minimize the effects of damage from collisions with small particles by using designs that have multiple electrical paths and that minimize structural mass, i.e. frangible configurations.
El diseño de los generadores solares puede disminuir los efectos de los daños causados por colisiones con partículas pequeñas si se utilizan diseños que tengan trazados eléctricos múltiples y que permitan reducir al mínimo la masa estructural, es decir, las configuraciones frangibles.
More robust solar array designs (i.e. collector networks) can minimize the effects of damage from collisions with small particles.
Diseñando pilas solares (es decir, redes colectoras) más robustas es posible minimizar los efectos de los daños causados por las colisiones con partículas pequeñas.
Orbital debris shields for both manned and unmanned spacecraft can be quite effective against small particles.
El blindaje de las naves espaciales tanto tripuladas como no tripuladas puede ser muy eficaz contra las partículas pequeñas.
Depending on weather conditions, the small particles may be spread dozens of kilometres away, leading to radioactive contamination of large expanses of soil and atmosphere.
Con sujeción a las condiciones meteorológicas, las partículas pequeñas pueden esparcirse a docenas de kilómetros de distancia, generando la contaminación radiactiva de grandes extensiones de tierra y aire.
Although the material specimens were protected during the firing itself, many of the specimens which were returned to Earth for evaluation had been impacted by many small particles.
Aunque las muestras de materiales estaban protegidas en el momento del lanzamiento, muchas de esas muestras devueltas a la Tierra para su evaluación habían sido impactadas por un gran número de partículas pequeñas.
In summary, according to the studies in which the Agency was involved, the resulting radiological risk to the public and the environment was not significant for the situations where depleted uranium was observed in localized contaminations of the environment with small particles resulting from the use of depleted-uranium ammunitions.
En resumen, los estudios en los que participó el Organismo indicaron que el consiguiente riesgo radiológico para el público y el medio ambiente no era significativo en las situaciones en las que se había detectado uranio empobrecido en zonas específicas en las que el medio ambiente estaba contaminado con partículas pequeñas como resultado del uso de municiones que contenían uranio empobrecido.
The burning of waste, however, using thermal treatment, will create small-particle pollutants, which are more harmful to human health, especially the health of children and pregnant women.
Sin embargo, la quema de desechos mediante tratamientos térmicos, generará agentes contaminantes de partículas pequeñas, que son más perjudiciales para la salud humana, en especial para la de niños y embarazadas.
The two great pillars of physics are quantum theory, the laws that govern the very small particles, electrons and so on, and general relativity.
Los dos grandes pilares de la física son la teoría cuántica las leyes que gobiernan las partículas pequeñas los electrones, etcétera y la relatividad general.
Most of the stuff in the universe is this dark matter, and it's some small particle beyond the reach of our direct detection.
La mayor parte de la materia en el universo es esta materia oscura, y es alguna partícula pequeña más allá de nuestra capacidad para detectarla.
But if you are just thinking about the sheer number of particles and human health impact of small particles the answer is what we haven´t published yet, that was the first thing we looked at some leading experts who do epidemiological research on human health impacts and it´s not even close to be an issue.
Pero si Usted está sólo pensando en el número de partículas y el efecto sobre la salud humana de partículas pequeñas, la respuesta es que no hemos publicado aún, que fue lo primero que vimos algunos expertos reconocidos que habìa que hacer la investigación epidemiológica del impacto sobre la salud humana y no està ni siquiera cerca de ser un problema ....
Like small, small particles he'll reside under earth
Al igual que las partículas pequeñas, pequeñas que va a residir bajo tierra
Small particles of what looks like upholstery foam in layers of inner subcutaneous fat.
Hay partículas pequeñas de lo que se ve como la espuma de tapicería en capas de grasa subcutánea interior.
The big deal really is that alumina has 4 times the volumetric rate of forcing small particles as does sulphur.
El gran problema es que el aluminio tiene 4 veces la relaciòn volumétrica de forzar a las partículas pequeñas, como lo hace el azufre.
And third, most of them might actually produce more small particles after a collision.
Y tercera, la mayoría de ellos podría producir más partículas pequeñas después de una colisión.
It looked like the control center for a small particle accelerator-which wasn't far from the truth.
Parecía el centro de control de un acelerador de partículas pequeño, lo que no distaba mucho de la verdad.
We found plenty of small particles and several workmen even handed me small nuggets.
Encontramos muchas partículas pequeñas, y el señor Marshall, así como algunos obreros, pusieron en mis manos incluso algunos granos de pequeño tamaño.
The instrument has returned several years' worth of small-particle data.
Este instrumento ha enviado información sobre pequeñas partículas que equivale a la que se recogería en varios años.
With stirring, the chemical additive causes small particles of silt and other impurities to form clumps which can be removed by subsequent processes.
Con el movimiento, el aditivo químico produce pequeñas partículas de limo y otras impurezas para formar grupos que puedan ser eliminados por procesos posteriores.
Powder - A substances made up of an aggregation of small particles, any dry material in a fine granulated state.
Polvo granulado - Sustancia constituida por agregación de pequeñas partículas, cualquier material seco en estado de gránulos finos.
Cloud seeding is a common technique to enhance precipitation; it entails spraying small particles such as dry ice and silver iodide into the sky in order to trigger cloud formation for eventual rainfall.
La siembra de nubes es una técnica común para mejorar las precipitaciones; requiere el rociamiento con pequeñas partículas, por ejemplo de anhídrido carbónico sólido y yoduro de plata en el cielo con el fin de provocar la formación de nubes que eventualmente produzcan lluvia.
His plan was to charge small particles of tungsten or mercury then accelerate them with lightning force through a special gun with one end open to the atmosphere.
Su plan era cargar pequeñas partículas de tungsteno o de mercurio... y luego acelerarlas con la fuerza de un rayo a través de un arma especial, con un extremo abierto a la atmósfera.
When this bullet was removed from the head of the deceased, a small particle was left in the brain.
Cuando la bala fue extraída de la cabeza del difunto... una pequeña partícula quedó en el cerebro.
Small particles need high energies to wrench them apart, which meant building bigger and bigger machines.
Pequeñas partículas necesitan altas energías para separarse lo que significó la construcción de máquinas cada vez más grandes.
You told me I was the star and you'd be nearby, a small particle of dust in my constellation.
Me dijiste que yo era la estrella y que tú estarías cerca una pequeña partícula de polvo en mi constelación.
Apparently, my hair contains small particles of fibreglass.
Aparentemente, mi cabello contiene pequeñas partículas de fibra de vidrio.
Bees are particularly vulnerable because they're really designed to pick up small particles.
Las abejas son especialmente vulnerables porque están especialmente diseñadas para recoger pequeñas partículas.
Most of the small particles will burn upon entry.
La mayor parte de las pequeñas partículas se quemaran a la entrada.
I'm in a mass of very small particles that are brilliantly lit up.
Estoy en una nube de pequeñas partículas... muy, muy brillantes.
The question is, what would be the effects of these materials on human health, if they came down into the statosphere and in particular small particles of aluminum.
La pregunta es, ¿cuáles serían los efectos de estos materiales sobre la salud humana, si bajaran desde la estratósfera y, en particular las pequeñas partículas de aluminio.
Instruments for collecting and examining small particles suspended in the water.
Instrumentos para recoger y examinar pequeñas partículas suspendidas en el agua.
It was not small particles which needed study but the giant kelp: fully visible and certainly vulnerable.
No eran las pequeñas partículas las que necesitaban ser estudiadas, sino el gigantesco varec: enteramente visible y ciertamente vulnerable.
When it has been reduced to small particles, it is passed through sieves of various sizes and subjected to a new roasting.
Cuando ha sido reducido a pequeñas partículas, se lo hace pasar por tamices de varios tamaños y se lo somete a una nueva torrefacción.
Small particles of fluffy white cotton floated in the air, landed on Loreda’s face, caught in her hair.
En el aire flotaban pequeñas partículas blancas de pelusa de algodón que se posaban en la cara de Loreda, se le enredaban en el pelo.
Small particles of egg were stuck to the corners of Grandpa's mouth, so I took out a handkerchief and gently scraped them away.
Mi abuelo tenía pequeñas partículas de huevo pegadas en las comisuras de los labios. Me saqué el pañuelo del bolsillo y se las limpié suavemente.
He opened his mouth, interrupting his phrases halfway to look—with curiosity, almost with pride—at the small particles on the tip of his toothpick.
Abría mucho la boca e interrumpía sus frases por la mitad, para observar -con curiosidad, casi con orgullo- las pequeñas partículas que salían engarzadas en la punta del palillo.
Burton called attention to small particles of skull and hair that had been found in the southwest corner of the room, several feet from Danny’s head.
Burton llamó la atención sobre las pequeñas partículas de hueso craneano y de cabello que se habían encontrado en la esquina suroeste de la habitación en que se produjeron los hechos, a varios metros de donde se hallaba la cabeza de Danny.
In doing so, Einstein explained a phenomenon, known as Brownian motion, that had been puzzling scientists for almost eighty years: why small particles suspended in a liquid such as water are observed to jiggle around.
Al hacerlo, Einstein explicó un fenómeno, conocido como «movimiento browniano», que había traído de cabeza a los científicos desde hacía casi ochenta años: por qué se observa que las pequeñas partículas suspendidas en un líquido como el agua se mueven constantemente de un lado a otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test