Traduzione per "slap on" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
However, the Commission clearly did say that it was quite acceptable to slap the face of an accused person or threaten him.
Sin embargo, esta Comisión permitió de forma clara abofetear al sospechoso en la cara o amenazarlo.
A total of 45.9% of people agreed or strongly agreed that a man may slap his wife if he finds out that she has been unfaithful.
Un 45,9% de los entrevistados estuvieron de acuerdo o decididamente de acuerdo con que el hombre puede abofetear a su cónyuge si descubre que le ha sido infiel.
Consequently, acts such as hitting, biting, kicking, slapping, pushing, shoving, grabbing, beating, choking and assault with different objects and weapons would all fall within this category.
Esa categoría englobaría, pues, toda una serie de comportamientos, como golpear, morder, dar patadas, abofetear, empujar, agarrar, apalear, ahogar, y agredir con diferentes objetos y armas.
45. The Committee is concerned about the prevalence of corporal punishment in the home and that many parents still find it appropriate to use slapping as a means of discipline.
45. El Comité observa con preocupación la prevalencia de los castigos corporales en el hogar, y que muchos progenitores todavía consideran adecuado abofetear a los hijos para imponer disciplina.
34. The Committee is concerned at the prevalence of corporal punishment in the home, in particular that many parents still find it appropriate to use slapping as a means of discipline.
34. El Comité está preocupado por la prevalencia de los castigos corporales en el hogar, en particular por el hecho de que a muchos progenitores todavía les parece juicioso abofetear a los niños para imponer la disciplina.
Data on patterns of discipline in households show that physical punishment was used more often for children under 12 than for older children, with 60.2 per cent of parents reporting beating or slapping their child under the age of 12 years (Ricketts and Anderson, 2009).
Los datos disponibles sobre las prácticas disciplinarias en los hogares indican que los castigos corporales se aplican con mayor frecuencia a los niños menores de 12 años que a los demás niños, pues el 60,2% de los padres reconocía golpear o abofetear a sus hijos menores de esa edad (Ricketts y Anderson, 2009).
These abuse cases happen despite the existence of a Service Manual for Teachers which provides that slapping, jerking or pushing a student, imposing tasks as penalty, and meting out cruel and unusual punishment constitute a cause for dismissal of a teacher.
Estos casos de maltrato ocurren pese a la existencia de un Manual de servicio para profesores estipula que abofetear, zarandear o empujar a un estudiante, imponer tareas como castigo y aplicar castigos crueles o desusados constituyen causa de despido del maestro.
When asked about attitudes towards violence, the reason that received the most support to justify slapping a partner was if the man finds out the woman has been unfaithful.
Cuando se les preguntó sobre las actitudes que tenían respecto de la violencia, la justificación más citada para abofetear a la pareja fue el descubrimiento por parte del hombre de que la mujer le ha sido infiel.
Slap Death in the face?
¿Abofetear a la Muerte?
Might as well slap a door.
Es como abofetear a una puerta.
I will slap you if I have to.
Si lo haces, te abofetearé.
And she wanted to slap the lab girl.
Y deseó abofetear a la chica del laboratorio.
roars Sang, and slapped me again.
—rugió Sang, y me volvió a abofetear—.
If she could have slapped herself, she would have.
Si se hubiera podido abofetear, lo hubiera hecho.
Joe had a pleasant trick of slapping people.
Joe tenía la agradable costumbre de abofetear a la gente.
Ticia recoiled as if Raquella had slapped her.
Ticia retrocedió como si la acabara de abofetear.
I slapped Daniela to wake her up.
Comencé a abofetear a Daniela para que recuperara el sentido.
It was as if a giant invisible hand slapped at G’torik.
Fue como si una mano gigante invisible abofeteara a G’torik.
During the interrogations he received many blows with the palm of the hand as well as hard slaps on the ears.
Durante los interrogatorios recibió muchos golpes con la mano abierta y fuertes palmadas junto a los oídos.
Ms. Sveaass said that parents should be criminalized for giving their child a mild slap.
52. La Sra. Sveaass dice que debería penalizarse a los padres por dar a sus hijos una pequeña palmada.
In the most common forms of illtreatment, female students endured caning, slapping, ear-pulling, open-handed blows or even punches.
Las formas de maltrato más frecuentes tienen que ver con el uso de palo, bofetadas, palmadas, jalones de orejas y hasta puñetazos a las estudiantes.
He was often slapped on the face and hit with a water-filled plastic bottle on the left ear.
Con frecuencia recibió palmadas en la cara y golpes con una botella de plástico llena de agua en la oreja izquierda.
Severity of abuse ranged from “slapping and pushing” (35 per cent) to “beating up with severe injuries” (23 per cent).
La gravedad del maltrato oscilaba entre "palmadas y empujones" (35%) y "golpizas con lesiones graves" (23%).
The beatings never stopped during the time I spent in the police station, especially blows to my sprained ankle, and beatings and slaps to the head.
Los golpes no cesaron durante mi permanencia en la comisaría, sobre todo en el tobillo con el esguince, además de golpes y palmadas en la cabeza.
Hey, it's barely a slap on the wrist.
Oye, apenas es una palmada en la muñeca.
They just get away with a slap on the wrist,huh?
¿apenas consiguen una palmada en la muñeca, huh?
Give yourself a slap on the wrist.
Date una palmada en la muñeca.
Don't make it a slap on the wrist.
No lo hagas con una palmada en la muñeca.
So, no slaps on the back?
¿Así que no hay palmadas en la espalda?
Slap on the ass.
¿Una palmada en el culo?
T'Pol just needed a slap on the wrist.
T'Pol solo necesita una palmada en la muñeca.
I plan on giving her a firm slap on the wrist.
Pensaba en darle una palmada en la muñeca.
They get at most a slap on the backside.
Les darán a lo sumo una palmada en el trasero.
Baltazar slaps one into right.
Baltazar da una palmada en un derecha.
She slapped his arm, but it wasn’t an angry slap. “Not now.”
Ella le dio una palmada en el brazo, pero no fue una palmada de enfado. —Ahora no.
The slap was the best part of the lesson;
La palmada era lo mejor;
Which earned another slap!
¡Lo que le costó otra palmada!
Harry slapped the palms of Tyrones hands and Tyrone slapped Harrys.
Harry dio unas palmadas en las manos de Tyrone y Tyrone dio palmadas en las de Harry.
He wanted to slap it.
Deseó darle una palmada.
Not even by slapping himself.
Ni siquiera con la palmada lo consiguió.
Friendly slaps resounded.
Sonaron amistosas palmadas.
A whistle, a slap, a word.
Un silbido, una palmada, una palabra.
Slaps him on the shoulder.
(Dándole una palmada en el hombro).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test