Traduzione per "signed" a spagnolo
Esempi di traduzione.
verbo
Sign bilateral agreements
Firmar acuerdos bilaterales
The author refused to sign.
El autor se negó a firmar.
It was proposed to add the option of signing the optional protocol: "... option to sign and ratify or accede to the optional protocol".
Se propuso agregar la opción de firmar el protocolo facultativo: "... la opción de firmar y ratificar el protocolo facultativo o adherirse a él".
Forced to sign a statement.
Obligados a firmar una declaración.
I was made to sign a statement.
Se me hizo firmar una declaración.
The memorandum of understanding was not signed.
Ese memorando de entendimiento no se llegó a firmar.
I had to sign a confession.
Tuve que firmar una confesión.
The MOU will be signed shortly.
Este memorando se firmará en breve.
I'll sign.
Voy a firmar.
Let's sign.
Vamos a firmar.
Give me something to sign, and I'll sign it,
- Dame algo para firmar y lo firmaré.
You must sign the form, sign here.
Debes firmar. Firmar aquí.
- He'll sign.
- Va a firmar.
“I don’t suppose you’d care to sign—” “Sign? Sign what?”
Supongo que no le importará firmar... —¿Firmar? ¿Firmar qué?
And then, could you sign it?” “Signed photos?
¿Y me la podrías firmar luego? —¿Firmar fotos?
‘I’ll sign it,’ I said. I signed it. ‘Is that all I have to sign?’ I asked.
—La firmaré. Y firmé la renuncia. —¿Es todo lo que debo firmar? —pregunté.
“You’ve got to sign this.”
—Tenéis que firmar esto.
But he won't sign this.
Pero no firmará esto.
She's gotta sign for it.
—La tiene que firmar.
I'll sign anything.
Firmaré lo que sea.
You need to sign this.
—Tienes que firmar esto.
verbo
It shall also be noted when someone has not signed the record as well as the reasons therefor.
Se indicará también si alguien no ha firmado, así como sus razones para no hacerlo.
All signs point to this becoming a significant session.
Todo parece indicar que éste será un período de sesiones significativo.
As the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba indicated when signing the Treaty
Como indicara el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cuba en ocasión de la firma del Tratado,
5. Terms of trade show no signs of improving in 2001-2002.
Nada parece indicar que la relación de intercambio mejorará en 2001-2002.
There was every sign that that formula was to be retained, but her delegation did not consider it satisfactory.
Todo parece indicar que se quiere mantener esta fórmula, pero Costa Rica considera que no es satisfactoria.
There were no objective signs indicating that the injuries were self-inflicted.
No había ninguna señal objetiva que indicara que las heridas eran autoinfligidas.
Then signs of vegetation I can indicate that there is water nearby.
Entonces señales vegetación Puedo indicar que hay agua cerca.
Well, all signs point to its being a boy.
Bueno, todo parece indicar que es un varón.
That might be a sign that the bleeding is slowing down.
-Eso puede indicar el fin de la hemorragia.
All signs are clear that he is coming.
Todo parece indicar que sí irá.
- Unless a neon sign said "Dig here"!
- Salvo que un cartel indicara "Excave aquí".
lllnesses are often signs of spiritual...
La enfermedad suele indicar dolencias del alma...
Well, all the signs point to a prosperous association.
Todo parece indicar que esta asociación será próspera.
He'll have a sign indicating he's a Vietnam vet.
Tendrá un tablero que indicará que hizo Vietnam Tendrá una taza.
No sign of foul play.
Nada que indicara juego sucio.
sign that marked Dead Man’s Curve.
para indicar la inminencia de la Curva del Muerto.
A courtier’s sign that it was time for her to retire.
La seña de un cortesano para indicar que debía retirarse.
All signs pointed to a natural death.
Todo parecía indicar que había muerto por causas naturales.
There was no sign indicating this was the drop-off lane.
No había ninguna señal que indicara que el carril estaba reservado.
‘“So I tried to make some sort of sign that it was.
Yo traté de hacer una señal para indicar que sí.
Was there any sign of a child? Books?
¿Vieron algo que indicara que en la casa viviera una niña? ¿Libros?
There was every sign that a frost was going to set in later on.
Todo parecía indicar que la noche traería heladas.
The umpire lifted his fist in the out sign.
El árbitro levantó el puño para indicar eliminado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test