Traduzione per "settlement of refugees" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The Chinese Government has maintained close communication and cooperation with UNHCR regarding the settlement of refugees from Indochina.
El Gobierno de China ha mantenido una estrecha comunicación y cooperación con el ACNUR en relación con el asentamiento de refugiados de Indochina.
Ghana has over the years continued to offer settlement for Refugees mainly from West African countries and other war torn countries.
Desde hace muchos años Ghana ofrece un lugar de asentamiento a refugiados, principalmente de países de África occidental y otros países asolados por la guerra.
Although in the past the Government had allocated land for settlement of refugees, it was unable to allocate any additional land.
Aunque en el pasado el Gobierno destinó tierras al asentamiento de refugiados, no puede seguir haciéndolo, por lo que la repatriación voluntaria es la mejor opción.
In accordance with the Lebanese Constitution of 1989, Lebanon rejected any settlement of refugees in its territory.
De conformidad con su constitución de 1989, el Líbano rechaza todo asentamiento de refugiados en su territorio.
Civilian character of camps and settlements of refugees and internally displaced persons
Carácter civil de los campamentos y asentamiento de refugiados y desplazados internos
Registration for the voluntary repatriation of all camp and settlement-based refugees in the Sudan is expected to finish by the end of 2002 and the repatriation movement is expected to be completed by 2003.
Se espera que la inscripción para la repatriación voluntaria en todos los campamentos y asentamientos de refugiados del Sudán concluya a finales de 2002, y que la labor de repatriación haya finalizado para 2003.
516. Housing provided by municipalities for the settlement of refugees is largely designed for families.
516. La vivienda que proporcionan por los municipios para el asentamiento de refugiados está destinada principalmente a las familias.
The various tasks relating to the settlement of refugees into local communities, including prevention of racism and racial discrimination, are the responsibility of all sectors of the local administration.
Las distintas actividades relativas al asentamiento de refugiados en las comunidades locales, incluidas las de prevención del racismo y la discriminación racial, son responsabilidad de todos los sectores de la administración local.
“Enforcing the agreement and moving toward the final settlement, after two years, to implement all aspects of UN Resolutions 242 and 338 in all their aspects, and resolve all the issues of Jerusalem, the settlements, the refugees and the boundaries will be a Palestinian and an Israeli responsibility,” he said. “All aspects”?
«Hacer respetar este acuerdo y avanzar hacia el acuerdo final, tras dos años, para poner en práctica todos los aspectos de las resoluciones 242 y 338 en todos sus aspectos, y resolver todos los temas sobre Jerusalén, los asentamientos, los refugiados y las fronteras será una responsabilidad palestina y judía», dijo.
His Government could not, in the long term, afford to go on allocating land for the settlement of refugees.
Por otra parte, el Gobierno ya no puede seguir atribuyendo indefinidamente tierras para facilitar el asentamiento de los refugiados.
Furthermore, the core issues, including borders, security, settlements, Jerusalem, refugees, water and prisoners must be resolved.
Además, es necesario solucionar las cuestiones fundamentales, como las fronteras, la seguridad, los asentamientos, Jerusalén, los refugiados, el agua y los presos.
The question of the return and settlement of refugees and displaced persons and their social rehabilitation remains crucial.
La cuestión del regreso y asentamiento de los refugiados y personas desplazadas y su rehabilitación social sigue siendo crucial.
First of all, they should provide for the development of common transport and energy systems and for the construction of settlements for refugees and displaced persons.
Ante todo, dichos proyectos deberían servir para elaborar sistemas comunes de transporte y de energía y para construir asentamientos para los refugiados y las personas desplazadas.
Other possibilities include the settlement of refugees to areas with greater job opportunities.
Otras posibilidades son el asentamiento de los refugiados en zonas con mayores posibilidades de empleo.
The Government ran a special scheme for the rapid settlement of refugees.
El Gobierno ha puesto en práctica un proyecto especial para el rápido asentamiento de los refugiados.
In addition some State and Territory governments provide services to assist in the settlement of refugees and migrants.
191. Además, los gobiernos de algunos Estados y Territorios proporcionan servicios para contribuir al asentamiento de los refugiados y los inmigrantes.
(h) Establish safe corridors and locations for the settlement of refugees and the distribution of humanitarian relief materials;
h) Establecer corredores de seguridad y lugares para el asentamiento de los refugiados y la distribución de artículos de socorro humanitario;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test