Traduzione per "second is question" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The matters referred to in paragraph 23 of the concluding observations, as the United Kingdom understands that paragraph, are, first, the question whether the provisions of the Covenant should be incorporated into the domestic legal order of the various Overseas Territories so that they can be directly invoked before, and applied (as such) by, the courts of the Territories; and, second, "the questions not dealt with by the delegation".
33. Los asuntos a que se hace referencia en el párrafo 23 de las observaciones finales, tal como entiende ese párrafo el Reino Unido, son, en primer lugar, la cuestión de si habría que incorporar o no en el ordenamiento jurídico interno de varios Territorios de Ultramar las disposiciones del Pacto (propiamente dichas) a fin de que puedan ser invocadas directamente ante los tribunales de los Territorios y aplicadas por ellos, y, en segundo, "las preguntas que no han sido atendidas por la delegación".
He might as well get down to the second big question, since he had already asked the first.
Podía pasar a la segunda gran pregunta, puesto que había formulado ya la primera.
I’m counting on mute, one hippopotamus two hippopotamus, all the sixty seconds the questions are bouncing up and down in my head.
Cuento sin voz: un hipopótamo, dos hipopótamos, y durante los sesenta segundos las preguntas no paran de dar saltos en mi cabeza.
Lisbeth coupa le portable pour qu’Erika ne soit pas tentée de gaspiller de précieuses secondes en questions inutiles.
Lisbeth apagó el móvil para que Erika no se viera tentada a derrochar los segundos haciendo preguntas innecesarias.
Second, he questioned whether there was any basis in State practice for silence to be presumed to be acquiescence and, if so, under what circumstances it would be deemed appropriate to make such a presumption and what factors should be taken into account.
En segundo lugar, se pregunta si alguna base en la práctica de los Estados para presumir que el silencio implica aquiescencia y, en caso afirmativo, en qué circunstancias se consideraría apropiado hacer esa presunción y qué factores deberían tenerse en cuenta.
'What do you mean "whoever has requested the report"?' That was my second preliminary question.
—¿Qué quieres decir, a quien le haya solicitado el informe? —Esa fue mi segunda y preliminar pregunta—.
Zedd was glad the boundary warden wasn’t one who always needed to have things explained to him, and knew better than to waste precious seconds with questions.
Zedd se alegró de que Chase no fuera de los que necesitan que se les explique siempre todo; por el contrario, sabía que no era el momento de perder unos segundos preciosos haciendo preguntas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test