Traduzione per "scolds" a spagnolo
Scolds
sostantivo
Scolds
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
For the most part, the victim sees the issue of intimacy in distorted terms: she reports the violence to the police station in the hope that the police will scold the perpetrator and then assist in some form of reconciliation.
En la mayoría de casos las víctimas tienen una idea equivocada de la intimidad: comunican a la policía las violencias sufridas con la esperanza de que regañe al autor y después la ayude a ella a encontrar alguna forma de reconciliación.
FGC allows for "scolding a minor" as a form of exercising parental authority, but this provision cannot in any way be interpreted as permission to use corporal punishment but needs to be interpreted in conjunction with the definition of parental authority as laid down in the Code, i.e. as acting solely for the benefit of the child.
En el Código de la Familia y la Tutoría se permite el "regaño a un menor" como forma de ejercer la autoridad de los padres, pero esta disposición no se puede interpretar en el sentido de que permita de alguna manera el uso del castigo corporal sino que debe interpretarse junto con la definición de autoridad de los padres establecida en el Código, es decir la de actuar exclusivamente en beneficio del niño.
- Don't scold me!
- ¡No me regañe!
A good scolding!
¡Un buen regaño!
Don't scold him.
No le regañe
Don't scold them
No los regañes
Do not scold.
No me regañes.
“Don’t scold, Falcon.
—No las regañes, Falcon.
He scolded himself.
Se regañó a sí mismo.
“No, no,” she scolded gently.
—No, no —le regañó suavemente ella.
He scolded his fingers.
Regañó a sus dedos.
Do not scold, like a kitchen-girl. No warrior scolds.
No regañes como una fregona. Los guerreros no regañan.
They are xenos.’ Tarvitz scolded.
—Son xenos —lo regañó Tarvitz.
‘Don’t be so rude!’ Elisabetta scolded.
—la regañó Elisabetta.
Och, mon, dinna scold me.
—No me regañe, hombre.
I scolded myself, “You fool!
Me regañé: «¡Pero serás burro!
“We’re not on holiday,” Mira scolded.
—No estamos de vacaciones —le regañó Mira.
sostantivo
You know, in medieval times, idle chatter was punished with a device called the scold's bridle.
En tiempos medievales, la charla ociosa era castigada con un dispositivo llamado el freno regañón.
An irksome, brawling scold!
¡Una regañona fastidiosa y pendenciera!
[Clara] I know. I'm a gossip... and a scold.
Sé que soy chismosa y regañona.
A squadron of scolding mothers... Oh!
Un escuadrón de madres regañonas...
And he would accept no scold.
Y no aceptaría a una regañona.
“That would have been most unjust,” he scolded firmly.
—Eso hubiera sido injusto —contestó, regañón—.
The two scolding crows have exited their branch in the beech tree.
Los dos cuervos regañones han hecho mutis de la rama del haya.
'You're going to kill yourself,' I scolded him, sounding a little like a nagging wife.
—Te estás matando —le amonesté a la manera de una esposa regañona.
Shauna tilted her neck and shook her head like a scolding mother.
Shauna inclinó su cuello y negó con la cabeza como una mamá regañona.
he questioned, patient and ironically scolding, inquiring about his current reading;
interrogaba, paciente y regañón y un poco irónico, preguntaba por la lectura del momento;
“And you can imitate, too, brawling drunkards, scolding wives or thieving slaves?”
–¿Y también sabes hacer borrachos camorristas, esposas regañonas y esclavos ladrones?
But sometimes her wrath would come up hotly and then it would come with more than her usual scolding speech.
Pero, a veces, su ira era ardiente y entonces su lenguaje regañón era más fuerte que de costumbre.
As she spoke there came a loud cry from upstairs, followed by a wail, and the sound of Prue's scolding voice.
Mientras hablaba, se oyó arriba un grito fuerte, seguido por un llanto y la voz regañona de Prue.
verbo
Kusanagi will scold you if she sees them.
Kusanagi-san gritará cuando regrese.
I guess... I fell for you when I saw you scold those bastards selling the pens.
Supongo... que me enamoré de ti cuando te vi... gritar a esos bastardos... vendiendo bolígrafos.
They'll scold me again.
Me van a gritar.
She will not scold me.
Ella no me va a gritar.
And if the Fairy scolds you?" "Oh, I'll let her scold.
¿Y si te grita el Hada? —¡Paciencia! La dejaré gritar.
“I’ll scream, and Maman will scold you.”
—Voy a gritar y mamá te reñirá.
They could scream with joy in the wind, they could scold, they could sing in harmony.
Podían gritar de júbilo en el viento, podían refunfuñar, podían cantar en armonía.
Father began to scold, but, turning toward my brother, he saw that Rwzfs was also enveloped in flames.
-había empezado ya a gritar nuestro padre, pero al volverse hacia mi hermano vio que también él estaba envuelto en llamas.
When my real mother was about to scold me, all I had to do was cry out Aunt Najet’s name and I’d be spared. Her tears run down onto my shirt.
Cuando mi madre me regañaba, me bastaba con gritar su nombre para librarme… Llora sobre mi camisa.
She talked to him more often than she spoke to Alice, scolding or singing to him, occasionally turning 180 degrees in her saddle to shout behind, as if she had just remembered she had company: ‘You okay back there?’
Le hablaba al mulo más que a Alice, reprendiéndole o cantándole, haciendo ocasionales giros de ciento ochenta grados en su silla para gritar hacia atrás, como si acabara de acordarse de que llevaba compañía: —¿Todo bien por ahí atrás?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test