Traduzione per "sacramental" a spagnolo
Sacramental
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Such means, for example, include the pastoral path (e.g. exhortation, preaching, good example, correction), the sacramental path (e.g. sacrament of penance and reconciliation, which includes confession), the disciplinary path (e.g. norms as regards the sacraments, suitability of ministers, correct exercise of office), and the penal path (e.g. penal sanctions, penal remedies, and penances).
Entre los medios utilizados para ello cabe incluir la vía pastoral (por ejemplo, la exhortación, la predicación, el buen ejemplo, la enmienda), la vía sacramental (por ejemplo, el sacramento de la penitencia y la reconciliación, lo que incluye la confesión), la vía disciplinaria (por ejemplo, las normas relativas a los sacramentos, la idoneidad de los ministros y el ejercicio correcto del cargo), y la vía penal (por ejemplo, las sanciones penales, las reparaciones judiciales y las penitencias).
First, while en route to the United States and after expressing his shame, the Roman Pontiff described the following actions that are needed: that justice be done by not permitting pedophiles to become priests and to assist victims in healing; that pastoral efforts be made to give assistance to victims and promote their healing; that education of seminarians be ever deepened in the spiritual, human and intellectual formation so that only sound priests with a deep sacramental life be admitted.
Primero, camino a los Estados Unidos y tras expresar su vergüenza, el Romano Pontífice describió las siguientes medidas que era necesario adoptar: que se hiciera justicia no permitiendo que pedófilos se convirtieran en sacerdotes y se prestara asistencia a las víctimas para que sanaran; que se hicieran esfuerzos pastorales para prestar asistencia a las víctimas y promover su curación; que la educación de los seminaristas se centrara cada vez más en la formación espiritual, humana e intelectual para que solo se admitieran sacerdotes íntegros con una vida sacramental profunda.
(c) Such means, for example, include the pastoral path (e.g. exhortation, preaching, good example, correction), the sacramental path (e.g. confession), the disciplinary path (e.g. norms as regards the reception of the sacraments, the suitability of candidates for priesthood, the correct exercise of office) and the penal canonical path (e.g. penal sanctions, penal remedies, and penances).
c) Estos medios, por ejemplo, incluyen la vía pastoral (por ejemplo, la exhortación, la prédica, el buen ejemplo y la corrección), la vía sacramental (por ejemplo, la confesión), la vía disciplinaria (por ejemplo, las normas relativas a la recepción de los sacramentos, la aptitud de los candidatos para ejercer el sacerdocio, el ejercicio correcto de la función) y la vía canónica penal (por ejemplo, las sanciones penales, los recursos penales y las penitencias).
645. The report recommends that, while the general primary curriculum should remain integrated, provision is made for religious education/faith formation to be taught as a discrete subject and that sacramental preparation, or education for religious rites of other belief systems, should not encroach on time allocated for the general curriculum.
645. En el informe se recomienda que, dado que el plan de estudios general de la enseñanza primaria debería continuar estando integrado, se disponga que la educación y la formación religiosa se enseñe como una asignatura separada, y que la preparación sacramental, o la educación con respecto a ritos religiosos u otros sistemas de creencias no ocupen el tiempo asignado al plan de estudios general.
In Employment Division v. Smith, 494 US 972 (1990) (state drug laws may be applied to bar the sacramental ingestion of controlled substances such as peyote), the Supreme Court decided that neutral laws of general applicability do not typically offend the free exercise clause merely because in application they incidentally prohibit the exercise of someone's religion.
En Employment Division c. Smith, 494 US 972 (1990) (pueden aplicarse las leyes estatales para prohibir la ingestión sacramental de sustancias controladas tales como el peyote), el Tribunal Supremo decidió que las leyes neutrales de aplicación general no ofenden normalmente el libre ejercicio de la cláusula simplemente porque su aplicación prohíba de manera incidental el ejercicio de la religión de alguien.
These role distinctions should not be viewed in accordance with the criteria of functionality typical in human societies. Rather they must be understood according to the particular criteria of the sacramental economy, i.e. the economy of `signs' which God freely chooses in order to become present in the midst of humanity."
En efecto, estas distinciones de papel no deben interpretarse a la luz de los cánones de funcionamiento propios de las sociedades humanas, sino con los criterios específicos de la economía sacramental, o sea, la economía de signos elegidos libremente por Dios para hacerse presente en medio de los hombres.
It is also taking measures to secularize the relations in the family and to preserve the institution, which is sacramental to the people of the country.
También está adoptando medidas para secularizar las relaciones en la familia y para preservar la institución, que es sacramental para el pueblo indio.
Such discrimination, which has its roots in Roman and Mediterranean traditions, is founded on an anthropology where strictly defined functions are assigned to each of the sexes: man is the image of sacramental authority and woman is the image of the Virgin, wife and mother of Christ.
Esta discriminación, cuyo origen se remonta a las tradiciones romanas y mediterráneas, se funda en una antropología que atribuye a cada sexo una función estrictamente delimitada: el hombre es la imagen de la autoridad sacramental, la mujer es la imagen de la Virgen, esposa y madre de Jesucristo.
In Employment Division, Department of Human Resources of Oregon v. Smith, 494 U.S. 872 (1990), the Court explicitly held that neutral laws of general applicability are not subject to strict judicial scrutiny and found that state drug laws may be applied to bar the sacramental ingestion of controlled substances such as peyote.
En Employment Division, Department of Human Resources of Oregon v. Smith, 494 U.S. 872 (1990), el Tribunal consideró explícitamente que las leyes neutrales de aplicación general no deben someterse a un estricto examen judicial y resolvió que las leyes estatales en materia de estupefacientes pueden aplicarse para prohibir el consumo sacramental de sustancias sometidas a control, como el peyote.
But this is sacramental wine.
Pero este es el vino sacramental.
Is the sacramental element there?
¿Existe aún el elemento sacramental?
Don't forget your sacrament kit, whatever.
No olvide sus objetos sacramentales.
This is 8th-grade history. Stealing the sacramental wine?
¿Robando el vino sacramental?
The sacramental seal is inviolable.
El sello sacramental es inviolable.
What the fuck is a sacrament beverage?
¿Qué cojones es un brebaje sacramental?
Took his comfort in the sacramental vestments.
Se sentía cómodo con las vestiduras sacramentales.
- My shitty sacramental life!
- ¡Mi vida sacramental de mierda!
We're the Sacrament Lutheran Militia.
Somos la Milicia Sacramental Luterana.
Would you like a sacrament beverage?
¿Te gustaría un brebaje sacramental?
            CAMPBELL: That was a sacramental violation.
CAMPBELL: Fue una violación sacramental.
Affinity, a sacramental bond,
afinidad, un lazo sacramental
I was attacked by the divine and sacramental!
¡Fui atacado por lo divino y lo sacramental!
Just a taste for all: the sacramental cup.
Un traguito para todos: el cáliz sacramental.
Sacramental versus secular confession.
La confesión sacramental frente a la laica.
Sacramental light and unfathomable darkness.
Luz sacramental y oscuridad insondable.
We participate in the transmutation of the ephemeral into the sacramental.
Asistimos a la transformación de lo efímero en sacramental.
Life itself can be sacramental.
La vida misma puede ser muy sacramental.
I kept them hidden in a sacramental shrine.
Los mantuve ocultos en un santuario sacramental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test