Traduzione per "river valleys" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The Afro-Colombian population may be found in the Pacific and Atlantic coastal regions, the mining areas of the Departments of Caldas, Antioquia and Santander, in the Cauca and Magdalena river valleys, in the agroindustrial belts and in the outskirts of the cities of Cali and Medellín.
40. La población afrocolombiana está asentada en las regiones de las costas Pacífica y Atlántica, las zonas mineras de los departamentos de Caldas, Antioquia y Santander, los valles de los ríos Cauca y Magdalena, los cinturones agroindustriales y los sectores periféricos de las ciudades de Cali y Medellín.
Examples are onchocerciasis and river valley development, and the control of malaria and schistosomiasis in irrigated areas.
Entre los ejemplos figuran la oncocerciasis y el aprovechamiento de los valles de los ríos, así como la lucha contra el paludismo y la esquistosomiasis en las zonas de riego.
Many shallow unconfined aquifers are developed in the fluvial deposits in river valleys and pollution can be transported through groundwater flow from one country to another.
Muchos acuíferos no confinados poco profundos se forman en los depósitos fluviales de los valles de los ríos, y la contaminación puede pasar de un país a otro en la corriente de las aguas subterráneas.
392. There are also schemes for conservation of soil and water in catchments of River valley Projects, in flood prone rivers and for reclamation of alkali soil in Northern States of the country.
392. Hay también programas de conservación del suelo y del agua de estanques en los proyectos sobre valles fluviales y ríos propensos a inundaciones y programas de recuperación del suelo alcalino en los Estados del norte del país.
ICRC distributed sorghum and cow pea seeds to over 30,000 farming families in the two river valleys of Juba and Shabelle.
El CICR distribuyó semillas de sorgo y de frijol de vaca a más de 30.000 familias agricultoras en los valles de los ríos Juba y Shabelle.
Human habitation was confined largely to the coasts, or the river valleys.
La vida humana existía básicamente en las costas o en los valles de los ríos.
Eighty percent of the imports of rye into Amsterdam came from the Elbe, Vistula, and Oder river valleys.
El 80 por ciento de las importaciones de centeno en Ámsterdam procedían de los valles de los ríos Elba, Vístula y Oder.
River valleys and village-piled distant hills became a hazy panorama past the car window, then blurred.
Valles surcados por ríos y colinas lejanas coronadas por pueblos se convirtieron en un panorama brumoso al otro lado de la ventanilla del coche, y después en un borrón.
Tarakot's Tibetan-speaking people are not Bhotes but Magars who made their way up the river valleys long ago and later adopted Buddhism;
Los habitantes de Tarakot de lengua tibetana —que no son bhotia sino magar— subieron por los valles de los ríos hace mucho tiempo y adoptaron el budismo;
All along the river valleys the poplars and cottonwoods had changed from green to yellow,—evenly coloured, looking like candle flames in the mist and rain.
A lo largo de los valles de los ríos, los álamos y chopos habían cambiado de verde a amarillo, coloreados uniformemente, como la llama de unas velas entre la neblina y la lluvia.
Thus the grey, often stunted, dreary vastness of the Arduenna forest, suited for little save grazing and growing in the river valleys, rang to the sounds of Treveri and Ubii striving for mastery.
Así, la espantosa extensión gris y a menudo achaparrada del bosque de las Ardenas servía para poco excepto para pastos, y como crecía en los valles de los ríos, los tréveres y los ubios se disputaban su dominio.
They had built forts here, like Caer Sws, and they had left a few roads that arrowed along the river valleys, but there were no great villas or towns like those that gave Dumnonia its gloss of a lost civilization.
Construyeron algunas fortalezas, como Caer Sws y abrieron algunas calzadas siguiendo el valle de los ríos, pero no dejaron villas ni ciudades como las que conferían a Dumnonia la pátina de una civilización perdida.
It was good thunderstorm country, up here in the Ramtop Mountains, a country of jagged peaks, dense forests and little river valleys so deep the daylight had no sooner reached the bottom than it was time to leave again.
Las Montañas del Carnero eran una buena zona tormentosa, una tierra de cumbres escabrosas, densos bosques y pequeños valles surcados por ríos, valles tan profundos que, para cuando la luz del día llegaba a ellos, ya era hora de marcharse.
No craters, no ridges, no mountains, no river valleys.
Sin cráteres, sin riscos, sin montañas, sin valles fluviales.
“I still say it looks like a river valley.”
—Sigo diciendo que esto parece un valle fluvial.
As I looked at that river valley, I saw more, as well as alterations to the terrain.
Mientras veía ese valle fluvial, encontré más, y también alteraciones en el terreno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test