Traduzione per "religious doctrine" a spagnolo
Religious doctrine
Esempi di traduzione.
1022. There is no governmental requirement to legally recognise or attain authorisation to practise an alternative religious doctrine.
1022. No hay ningún requisito gubernamental de reconocer legalmente o recibir autorización para practicar una doctrina religiosa diferente.
Any group of persons living in a community in accordance with a religious doctrine
Todo grupo de personas que vivan en comunidad de conformidad con una doctrina religiosa".
Nor would it be permissible for such prohibitions to be used to prevent or punish criticism of religious leaders or commentary on religious doctrine and tenets of faith.
Tampoco sería admisible que estas prohibiciones se utilizaran para impedir o sancionar las críticas contra dirigentes religiosos o los comentarios sobre la doctrina religiosa o el dogma.
And this could be another expression of the famous religious doctrine of Messianism.
Y esto podría ser otra expresión de la famosa doctrina religiosa del mesianismo.
No religion or religious doctrine encourages or inspires acts of terrorism and, thus, none should be portrayed as such.
Ninguna religión o doctrina religiosa promueve o inspira actos de terrorismo y, por consiguiente, no debe representarse a ninguna de ellas como tal.
No one may be forced to participate in religious rituals and ceremonies or to learn religious doctrines.
Nadie podrá ser obligado a participar en estos rituales y ceremonias ni a aprender doctrinas religiosas.
For over a decade, terrorists had been using and distorting religious doctrines - including Islam - to strengthen their social base.
Desde hace más de un decenio los terroristas han venido utilizando y distorsionando las doctrinas religiosas - en particular el Islam- para afianzar su base social.
It does not interfere with religious doctrines or limit religious freedom.
No se injiere en las doctrinas religiosas ni limita la libertad de religión.
In the penultimate sentence, he proposed inserting the phrase "religious doctrine and" before "tenets of faith".
En la penúltima oración, el orador propone insertar la expresión "doctrinas religiosas o" antes de "principios de la fe".
In his writing, Plato tells of the death of Socrates, condemned for spreading pernicious religious doctrines to corrupt the young.
Aquí Platôn nos cuenta la muerte de Sôcrates, condenado por difundir doctrinas religiosas perniciosas y corruptoras.
Grace, there's probably not a religious doctrine that encourages sex before marriage, but people are having sex.
Grace, tal vez no exista una doctrina religiosa a favor del sexo antes del matrimonio. pero la gente tiene sexo.
- They're exporting religious doctrine.
-Están exportando doctrina religiosa.
And those assumptions were often based on religious doctrine or ancient authority.
Y esas suposiciones se basaban a menudo en la doctrina religiosa o de una antigua autoridad.
Creationism is religious doctrine.
El creacionismo es una doctrina religiosa.
Father, did I break a religious doctrine by touching Manechan?
Padre, ¿rompí alguna doctrina religiosa al tocar a Manechan?
She didn't choose to receive health care restricted by religious doctrine.
No eligió recibir atención médica restringida por doctrinas religiosas.
It's about imposing ideology and religious doctrine on the awarding of individual scientific grants.
Es sobre imponer ideología y doctrina religiosa en la concesión de becas científicas individuales.
They pushed our religious doctrine aside.
Dejaron al margen toda nuestra doctrina religiosa.
The religious doctrine of Islam states,
La doctrina religiosa de la Nación del Islam,
they may not imagine elaborate afterlives like those in our religious doctrines.
quizá no imaginen la vida en el más allá como nos enseñan nuestras doctrinas religiosas.
Instead of jettisoning religious doctrines, we should look for their spiritual kernel.
En lugar de deshacerse de las doctrinas religiosas, deberíamos buscar su núcleo espiritual.
It is no accident that religious doctrine and honest inquiry are so rarely juxtaposed in our world.
No es accidental que la doctrina religiosa y la duda honesta rara vez se vean yuxtapuestas en nuestro mundo.
As for the insane religious doctrines that had been extracted from the story, they reflected the infamous institution that they served.
En cuanto a las absurdas doctrinas religiosas que se habían extraído de esa historia, no eran más que un reflejo de la infame institución al servicio de la cual estaban.
There remain some humans of the old species, particularly in areas long dominated by religious doctrine.
Quedan algunos humanos de la antigua raza, sobre todo en las regiones sometidas durante mucho tiempo a la influencia de las doctrinas religiosas tradicionales.
The allure of most religious doctrines is nothing more sublime or inscrutable than this: things will turn out well in the end.
El atractivo de la mayoría de las doctrinas religiosas es más sublime o inescrutable que ese las cosas saldrán bien al final.
Such apparently unreasonable behavior is often in the service of reason, since it aims at the empirical authentication of religious doctrine.
Semejante comportamiento aparentemente irracional suele estar al servicio de la razón, dado que busca la autentificación empírica de la doctrina religiosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test