Traduzione per "recumbent" a spagnolo
Recumbent
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Night, recumbent body position, changes in B.P.
Noche, la posición del cuerpo yacente, cambios en la BP
Hey, what do you think of my recumbent tan pose?
Hey, qué piensas de mi bronceada pose yacente?
Gosse stoops over the recumbent form.
Gosse se inclina sobre la forma yacente.
      "Mr. who the recumbent beauty asked;
—¿A quién? —preguntó la yacente beldad—.
Frida Kahlo’s recumbent position was a deception.
La posición yacente de Frida Kahlo era un engaño.
Shamur wasn’t looking at her own recumbent reflection, not anymore.
Shamur no estaba mirando a su propia imagen yacente, ya no.
As of now you are all recumbent water-fowl of the genus Scipidae.
Porque ahora son todos yacentes aves acuáticas del género Scipidae.
The mound has the volume and even the shape of a recumbent body.
El montón de tierra tiene el volumen e incluso la forma de un cuerpo yacente.
Behind them the old cathedral, motionless though not recumbent.
Detrás de ambos se encontraba la antigua catedral, inmóvil aunque no yacente.
Behind the door was another bedchamber, but the woman in this place was neither naked nor recumbent.
Detrás de la puerta había otra alcoba, pero allí la mujer no estaba ni desnuda ni yacente.
He moved no more than a recumbent figure with clasped hands, carved on the lid of a stone coffin.
No se movía más que una efigie yacente con las manos unidas sobre la tapa de un sepulcro de piedra.
Like snails we wound our silent and careful way among the huge, recumbent forms.
Como caracoles retomamos nuestra silenciosa y peligrosa ruta, entre los inmensos cuerpos yacentes.
aggettivo
Or the amazing recumbent bike that he rode across Holland.
O su increíble bicicleta recostada con la que recorrió Holanda.
It was recumbent and a girl leaves the water and while it leaves I see that he/she doesn't have the part of up.
Estaba recostado y una chica sale del agua y mientras sale veo que no tiene la parte de arriba.
Rise, sir, from this semi-recumbent posture.
Levántese, señor, de esa postura semi-recostada.
It's just, like, someone swiped my recumbent bicycle. But it's cool.
Alguien se robó mi bicicleta recostada, pero está bien.
Recumbent in it, he stared at the ice ceiling.
Recostado en él, clavó la mirada en el techo de hielo.
He always felt most natural in a recumbent position.
Siempre se sentía más a su aire estando recostado.
I commented, stepping around a recumbent beggar. “Oh no.
—comenté, esquivando a un mendigo recostado en la calle. —Oh, no.
They went to the temples by the river and looked at the enormous recumbent golden Buddha.
Fueron a ver los templos junto al río y echaron un vistazo al gigantesco Buda dorado recostado.
They were small breasts, just like her, barely rising from her recumbent body.
Eran unos pechos pequeñitos como ella misma, apenas un relieve sobre su cuerpo recostado.
'So,' she said to the recumbent figure, 'apart from all that, how are you feeling?' There was no reply.
—Entonces —dijo la figura recostada—, aparte de todo eso, ¿cómo te sientes? No hubo respuesta.
He swept it over Gaffney's recumbent form, hard and fast enough to raise a whoosh of parted air.
Lo deslizó sobre la forma recostada de Gaffney, lo bastante rápido como para levantar un silbido de aire—.
Lyle dressed quickly, watching her, recumbent, the soft room growing dim about her body.
Lyle se vistió deprisa sin dejar de mirarla, recostada, la suavidad de la habitación atenuada sobre el cuerpo de ella.
His friends may still be at his side around a table still graced by an open bottle — but they are mute and recumbent;
Sus amigos pueden seguir a su lado alrededor de una mesa adornada con una botella abierta, pero están mudos y recostados;
aggettivo
He's been recumbent so long that his musculature has weakened.
Estuvo tanto tiempo acostado que se debilitó su musculatura.
The centerpiece of the krewe Du vieux parade Is a giant paper mâché replica of our illustrious mayor In a semi-recumbent position pleasuring himself.
La parte central del desfile del Krewe Du Vieux... es una réplica gigante en cartón piedra de nuestro ilustre alcalde... en posición semi-acostada dándose placer.
She moved slowly towards the recumbent form.
Se acercó lentamente a la figura acostada.
The lawn mower was long since stilled and beneath a tree she could see the recumbent form and one propped knee of its languid conductor lapped in slumber.
Ahora se podía ver su máquina apoyada contra un árbol y a su conductor acostado sobre el césped con una rodilla levantada.
The morgue also opened onto that courtyard; sometimes a recumbent form passed by under a sheet, and the orderlies joked with the patients through the open window;
El depósito de cadáveres también daba a aquel patio: a veces debajo de una sábana pasaba una forma acostada, cuyos camilleros bromeaban con los enfermos por la ventana abierta;
With his left arm he managed to turn Xavier over without permitting the wounded back to touch the bed; so that finally, when he straightened, the recumbent figure lay on its left side, face to the light.
Con la otra mano fue dándole la vuelta sin dejar que la herida tocara la cama, de modo que quedara mirando a la luz, acostado sobre su lado izquierdo.
For the moment, in Paris, and there in that dark room where he lies recumbent, in the hollow of that still open coffin, from my place in the second row, I see him lying down for the first time;
Por el momento, en París, y aquí, en esta sala oscura donde yace en el fondo del pesado ataúd abierto todavía, desde mi sitio, en segunda fila, lo veo por primera vez acostado;
She was staring at us. All I could see of her – or at least, all I can now remember – was her eyes: bloodshot, rounded, locked on to the recumbent figures of Thea and myself with a bulbous, mesmerized fixity.
Estaba mirándonos. Lo único que vi de ella (o, por lo menos, lo único que recuerdo ahora) fueron los ojos: inyectados en sangre, muy abiertos, fijos en nuestras figuras acostadas con una intensidad hipnótica, como si se le fueran a salir de las órbitas.
The birds and squirrels appreciated the grain and in time became surprisingly tame, hopping and scampering over the boy's recumbent form as though he were part of the stonework, and demanding food with the persistence of professional mendicants.
Los pájaros y las ardillas apreciaban el cereal y con el tiempo se tornaron sorprendentemente amistosos; saltaban y revoloteaban alrededor del chico acostado en el suelo como si él fuera parte de la construcción de piedra, y pedían comida con la insistencia de los mendigos profesionales.
Then with his head on his hand he contemplated her face, which still lay, pale and strange, not the face of a wife, not the face of his wife, on the pillow, and it so happened that gradually and without himself noticing it he found himself in a recumbent position beside her.
Después se apoyó en el codo y contempló el rostro que, todavía pálido y extraño, yacía sobre la almohada, un rostro que no era de mujer, un rostro que no era el de su mujer, y ocurrió que, lentamente y sin darse apenas cuenta, se encontró acostado a su lado.
This was the Corellian’s first close-up encounter with a Hutt, and he tried not to stare at the creature’s huge, recumbent form, the enormous, pouchy eyes amid the leathery tan skin, and the green slime that oozed from the corners of the being’s mouth.
Era el primer encuentro realmente próximo del corelliano con un hutt, y Han trató de no observar con demasiada fijeza la enorme si­lueta acostada de la criatura, los gigantescos ojos hundidos en las bol­sas de grasa que parecían perderse entre los pliegues marrones de dura piel coriácea y la viscosa sustancia verde que rezumaba de las comisuras de la boca del ser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test