Traduzione per "reconstruction of economy" a spagnolo
Esempi di traduzione.
These two institutions must realign their policies and focus more on development and poverty eradication, rather than on the reconstruction of economies.
Esas dos instituciones deben reformular sus políticas y centrarse más en el desarrollo y la erradicación de la pobreza, y no en la reconstrucción de economías.
Reconstructing the economy of Bosnia and Herzegovina
Reconstrucción de la economía de Bosnia y Herzegovina
UNEP continues to place strong emphasis on inter-agency cooperation in that area, particularly with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the Secretariat, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UNITAR, ECE, UNDP, European Centre for Environment and Health of WHO, the World Bank, the Regional Environment Centre in Hungary, OECD and the European Community, through the European Environment Agency, GEF, Poland Hungary Aid for Reconstruction of Economies, Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States and the World Conservation Monitoring Centre (WCMC).
El PNUMA continúa haciendo especial hincapié en la cooperación entre organismos en este campo, particularmente con el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), UNITAR, la Comisión Económica para Europa, el PNUD, el Centro Europeo para el Medio Ambiente y la Salud de la OMS, el Banco Mundial, el Centro Regional para el Medio Ambiente en Hungría, la OCDE y la Comunidad Europea, a través del Agencia Europea de Medio Ambiente, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, la Asistencia para la Reconstrucción de las Economías de Polonia y Hungría, la Asistencia Técnica para la Comunidad de Estados Independientes y el Centro Mundial de Supervisión de las Actividades de Conservación (CMSAC).
:: Continued support for the Government and people of Afghanistan, as they develop their country, reconstruct their economy, and further improve their human capital
:: El apoyo constante al Gobierno y al pueblo del Afganistán, en su empeño de alcanzar el desarrollo del país, la reconstrucción de su economía y el perfeccionamiento de su capital humano
Since the end of the civil wars in Nicaragua, El Salvador and Guatemala, the region has shown tremendous vitality, focusing more on peace-building, democratization, and reconstruction of economies broken down by years of conflict.
Desde el fin de las guerras civiles en Nicaragua, El Salvador y Guatemala, la región ha mostrado una gran vitalidad y ha desplegado un considerable esfuerzo en pro de la consolidación de la paz, la democratización y la reconstrucción de las economías destruidas por años de conflicto.
2. The Committee emphasizes the importance of all measures aiming at the establishment of a peaceful, democratic, multi-ethnic and pluralist society in Bosnia and Herzegovina, the reconstruction of economy and the strengthening of democratic institutions, notably for the promotion and protection of human rights, which are essential conditions for the effective functioning of the civil society.
2. El Comité subraya la importancia que tienen todas las medidas encaminadas al establecimiento de una sociedad pacífica, democrática, multiétnica y pluralista en Bosnia y Herzegovina, la reconstrucción de la economía y el fortalecimiento de las instituciones democráticas, en especial para la promoción y la protección de los derechos humanos, que son condiciones fundamentales para el funcionamiento eficaz de la sociedad civil.
The prevention of these and similar other conflicts, the mitigation of the severity of conflicts and the reconstruction of economies and societies severely crippled or destroyed in the course of these conflicts remain challenges of great importance.
La prevención de esos conflictos y conflictos similares, la mitigación de la gravedad de los conflictos y la reconstrucción de las economías y sociedades que quedaron gravemente debilitadas o destruidas por ellos siguen siendo tareas que plantean grandes desafíos.
Also, in certain parts of the country, notably the north of Somalia, progress has been made towards reconstructing local economies and infrastructure for social services.
Además, en algunas partes del país, particularmente en el norte de Somalia, se ha avanzado en la reconstrucción de las economías locales y la infraestructura de los servicios sociales.
The costs of reconstructing the economies of the subregion destroyed by acts of aggression and destabilization by South Africa are enormous.
El costo de la reconstrucción de las economías de la subregión destruidas por los actos de agresión y desestabilización de Sudáfrica es enorme.
Reiterate our commitment to continued support for the Government and people of Afghanistan as they develop their country, reconstruct their economy, and further improve their human capital;
Reiteramos nuestra voluntad de seguir apoyando al Gobierno y al pueblo del Afganistán en el desarrollo del país, la reconstrucción de su economía y el desarrollo de sus recursos humanos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test