Traduzione per "recently renewed" a spagnolo
Recently renewed
Esempi di traduzione.
The recent renewed commitment of the Government of Croatia must be put into practice immediately to establish sufficient confidence that the termination of the UNTAES mandate can be achieved without jeopardizing the results of two years of intensive international investment in the process of peaceful reintegration of the region and its people.
El compromiso recientemente renovado por el Gobierno de Croacia debe ponerse en práctica inmediatamente a fin de establecer la suficiente confianza en que el mandato de la UNTAES puede concluir sin poner en peligro los resultados de dos años de intensa dedicación a nivel internacional al proceso de reintegración pacífica de la región y sus habitantes.
(c) The agreement, signed in September 2008 and recently renewed, between the Faculty of Letters of the University of Lisbon and the Camões Institute with the University Mohamed V, in Rabat, for the offering by the University of Lisbon of a degree in Portuguese studies in Rabat.
c) El acuerdo, firmado en septiembre de 2008 y recientemente renovado, entre la Facultad de Letras de la Universidad y el Instituto Camões, y la Universidad Mohamed V, de Rabat, para que la Universidad de Lisboa ofrezca la licenciatura en estudios portugueses en Rabat.
Yet despite the international support recently renewed under the Alliance for Africa’s Industrialization, the region was encountering enormous difficulties in implementing the programme.
Ahora bien, a pesar del apoyo internacional recientemente renovado dentro del marco de la Alianza para la industrialización de África, la región encuentra enormes dificultades para la puesta en práctica del programa.
We hope that the recently renewed efforts of Ambassador Mestiri, along with those of the Organization of the Islamic Conference (OIC), will pave the way for a viable settlement based on the unity and territorial integrity of Afghanistan.
Abrigamos la esperanza de que los esfuerzos recientemente renovados del Embajador Mestiri, junto con los de la Organización de la Conferencia Islámica, allanen el camino para un arreglo viable sobre la base de la unidad y la integridad territorial del Afganistán.
Restrictions on the Palestinians' access to water, combined with their isolation resulting from the separation wall, poverty and food insecurity, could not but be a cause of concern to the international community, especially in view of its recently renewed commitment to the alleviation of poverty and hunger worldwide.
Las restricciones al acceso de los palestinos al agua, junto con el aislamiento en que les ha dejado el muro de separación, la pobreza y la inseguridad alimentaria, sólo pueden ser motivo de preocupación para la comunidad internacional, en particular, en vista de su recientemente renovado compromiso con el alivio de la pobreza y el hambre en todo el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test