Traduzione per "quite legitimate" a spagnolo
Esempi di traduzione.
29. In general and considering the principle of justice, peace and security, as well as the problem of the constellation of forces at every given moment, it is quite legitimate to ask whether sanctions should be mandatory or recommendable by nature, that is, whether they should be better left to the political will and assessment of individual Member States to decide for themselves on their implementation.
En general, y teniendo presente el principio de justicia, paz y seguridad, así como el problema de la relación de fuerzas en un momento determinado, resulta bastante legítimo preguntarse si, por su índole, las sanciones deben ser obligatorias o facultativas, es decir si la decisión de su aplicación se debe dejar supeditada a la voluntad política y la evaluación de los propios Estados Miembros.
Mr. RODRIGUEZ CEDEÑO (Venezuela) said that it was quite legitimate for the Security Council to submit to the Court situations related to matters that fell within its competence.
80. El Sr. RODRÍGUEZ CEDEÑO (Venezuela) opina que es bastante legítimo que el Consejo de Seguridad presente a la Corte situaciones relacionadas con asuntos que son de su competencia.
It was quite legitimate to ask whether any civilian agency could effectively protect IDPs in such an insecure region, but the value of the work of UNHCR was borne out by the feeling of trust it clearly inspired among IDPs.
Es bastante legítimo preguntarse si un organismo civil puede proteger eficazmente a esos desplazados internos en una región tan insegura, pero el mérito de la labor del ACNUR deriva del sentimiento de confianza que inspira claramente entre esas personas.
And the offer that she Made was quite legitimate.
y la oferta que ella hizo era bastante legítima
Our questions are quite legitimate.
Nuestras preguntas son completamente legítimas.
That doesn't seem quite legitimate, does it?'
No parece muy legítimo, ¿no os parece?
They were amazed to see a Roman emperor (even a not quite legitimate one!) so far north.
Estaban sorprendidas de ver a un emperador romano (¡por más que no fuese legítimo!) en un lugar tan septentrional.
“So this fellow Reles,” said Otto. “The hotel guest. It looks as if he might have been in possession of the box quite legitimately.” “That all depends on your notion of legitimacy.”
—Es decir, que ese tal Reles —dijo Otto—, el cliente del hotel, parece que era el dueño legítimo de la caja. —Depende de lo que consideres legítimo.
Now, if you’ll just bide here, I’ll see what can be done about your quite legitimate request to see Aivas.”
Ahora, si os quedáis aquí, trataré de hacer algo sobre vuestra legítima petición de visitarlo.
Erridge’s essentially ascetic type of idealism, concerned with the mass rather than the individual, and reinforced by an aristocratic, quite legitimate desire to avoid vulgar display, had no doubt moved imperceptibly into that particular sphere of parsimony defined by Lovell as ‘upper-class stinginess’.
El idealismo de Erridge, esencialmente del tipo ascético, preocupado por la masa más que por el individuo y reforzado por un deseo aristocrático y completamente legítimo de evitar las manifestaciones de vulgaridad, había evolucionado imperceptiblemente, sin duda, hacia la particular clase de parsimonia definida por Lovell como la «tacañería de la clase alta».
And one day, because he had more work than he could cope with, Domingos Mau-Tempo took on an assistant, thus giving himself more time with his fellow drinkers, but then, on another ill-fated day, he got it into his head that his wife, poor, innocent Sara da Conceição, was deceiving him in his absence, and that was the end of São Cristóvão, which the guiltless assistant had to flee at knifepoint, and Sara, pregnant, quite legitimately, for a second time, underwent her own painful via dolorosa, and the cart was loaded up again, another trek to Monte Lavre, more toing and froing, We’re fine, and your daughter and grandson are happy, with another on the way, but I’ve found a better job in Torre da Gadanha, my father lives there and will be able to help us out.
Y un día, como aumentaba el trabajo y no daban abasto sus manos, Domingo Maltiempo contrató un ayudante, ofreciéndose así más holganza para sus gustos erráticos, pero, pronto, en otro día de mal recuerdo, se le metió en la cabeza que la mujer, pobre Sara de la Concepción inocente, lo engañaba en sus ausencias, y aquello fue el fin del mundo en San Cristóbal, que el ayudante sin culpa tuvo que huir a punta de cuchillo, y Sara, embarazada de legítimo embarazo, sufrió todos los vejámenes de la vía dolorosa, y volvió el carro a ser cargado, una vuelta más a Monte Lavre, tanto andar, Señor suegro, de salud vamos bien, su hija y el nieto muy felices, y otro por nacer, pero he encontrado acomodo mejor en Torre da Gadanha, allí vive mi padre que me dará ayuda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test