Traduzione per "pull a trigger" a spagnolo
Pull a trigger
Esempi di traduzione.
I will continue to carry the rifle and pull the trigger whenever required to defend my people.
Seguiré portando el fusil y apretaré el gatillo siempre que sea necesario para defender a mi pueblo.
The United States Department of Defense, for example, has stated that for a significant period into the future, the decision to pull the trigger or launch a missile from an unmanned system will not be fully automated, but notes that many aspects of the firing sequence will, even if the final decision to fire will not likely be fully automated until legal, rules of engagement, and safety concerns have all been thoroughly examined and resolved.
Por ejemplo, el Departamento de Defensa de los Estados Unidos ha manifestado que durante un considerable período de tiempo en el futuro, la decisión de apretar el gatillo o de disparar un misil desde un sistema sin manipulador no se tomará de manera totalmente automática, si bien destaca que muchos aspectos de la secuencia de fuego sí serán automáticos aun cuando la decisión definitiva de disparar es probable que no sea totalmente automática hasta que se hayan examinado y resuelto íntegramente los problemas relacionados con la legalidad, las normas para entablar combate y la seguridad.
A decision to prevent an ambulance is the same as the decision to pull the trigger and open fire on a car, when both result in the deaths of Palestinians.
La decisión de impedir el paso a una ambulancia equivale a la decisión de apretar el gatillo y abrir fuego contra un automóvil, puesto que ambas provocan la muerte de palestinos.
Two girls had differing feelings about pulling the trigger, one was afraid that if she shot someone would shoot her; the others said that you must shoot or be shot.
Dos niñas tenían sentimientos distintos en cuanto a apretar el gatillo: una tenía miedo de que si disparaba alguien le tiraría a ella; la otra dijo que o disparas tú o te disparan a ti.
Hey, at least I can pull a trigger.
Hey, al menos puedo apretar un gatillo.
Pulling a trigger doesn't take strength.
Apretar un gatillo no requiere fuerza.
You don't just want to pull a trigger.
No querrás sólo apretar un gatillo.
Enough time to pull a trigger, though.
El suficiente tiempo para apretar un gatillo, sin embargo.
Eve couldn't even pull a trigger.
La víspera no podría apretar un gatillo ni siquiera.
Pulling a trigger is a voluntary act, counselor.
Apretar un gatillo es un acto voluntario, abogado.
Can you still pull a trigger?
¿Todavía puedes apretar un gatillo?
Any bloody fool can pull a trigger.
Cualquier estúpido sabe apretar un gatillo.
Any prig can pull a trigger.
Cualquier presumido puede apretar un gatillo.
‘Point it and pull the trigger?’
—¿Apuntar y apretar el gatillo?
Pulling the trigger was simple.
Apretar el gatillo era fácil.
Starling pulled the trigger.
Y Starling, al apretar el gatillo.
Is it time to pull the trigger?
¿Es hora de apretar el gatillo?
“Because I don’t have to pull this trigger.”
—Porque yo no tengo por qué apretar este gatillo.
“Then I have to pull the trigger.”
—Entonces tendré que apretar el gatillo.
He was in the mood to pull the trigger.
Estaba de humor como para apretar el gatillo.
It was very hard to pull the trigger.
Era muy difícil apretar el gatillo.
He started to pull the trigger.
Comenzó a apretar el gatillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test