Traduzione per "prudently" a spagnolo
Prudently
Esempi di traduzione.
The Council's potential should be used out prudently, consistently and in conformity with the Charter.
El potencial del Consejo debería aprovecharse prudentemente, coherentemente y de conformidad con la Carta.
The Committee emphasizes the need for the Secretary-General to ensure that these risks are managed prudently.
La Comisión destaca la necesidad de que el Secretario General vele por que se gestionen prudentemente esos riesgos.
We in the developing world, on the other hand, must prudently manage our natural and human resources.
Por otra parte, nosotros, en el mundo en desarrollo, debemos administrar prudentemente nuestros recursos naturales y humanos.
245. UNICEF has taken the approach of prudently building up its reserves over time and taking into consideration the allocation of resources to programme activities.
El UNICEF ha optado por acumular prudentemente sus reservas con el tiempo teniendo en cuenta la asignación de recursos a las actividades de los programas.
Contributions not immediately required shall be invested prudently in appropriate financial instruments at the discretion of the head of [the relevant institution].
19. Las contribuciones que no se necesiten inmediatamente se invertirán prudentemente en instrumentos financieros adecuados, a discreción del Director [de la institución pertinente].
In my recently released annual report, I described myself as prudently optimistic about the overall state of the United Nations today.
En mi Memoria anual, publicada recientemente, me manifesté prudentemente optimista acerca del estado general de las Naciones Unidas en la actualidad.
The Organization will continue to monitor the cash situation closely and will strive to manage resources prudently.
La Organización seguirá vigilando estrechamente la situación de caja y hará todo lo posible por administrar prudentemente los recursos.
The traditional prudent approach of avoiding conferring any additional competence on the treaty bodies was manifested in the practice of States.
La posición tradicional consiste prudentemente en evitar que aumente la competencia de los órganos en cuestión y se manifiesta en la práctica de los Estados.
The Organization would continue to monitor the cash situation closely and would strive to manage resources prudently.
La Organización seguirá de cerca la situación de caja, como ha venido haciendo, y hará todo lo posible por administrar prudentemente los recursos.
Although the Special Rapporteur prudently stated that the list was indicative in nature, it presented more disadvantages than advantages.
La lista, por más que el Relator Especial indique prudentemente que es de índole indicativa, plantea más desventajas que ventajas.
Prudent, in that we believe he arranged the murder of our first eyewitness in his jail cell.
Prudentemente, ya que creemos que arregló el asesinato del primer testigo.
Lord Arryn gave wise and prudent advice, but I fear His Grace
Lord Arryn aconsejó al Rey sabia y prudentemente, pero me temo que su Alteza
He whom I did charge to execute express commands... as to the prudent governing of fair Milan, instead undid, subverted...
Aquel a quien le encargué ejecutar órdenes expresas para gobernar prudentemente la bella Milán en su lugar deshizo, minó...
As you're the last royal in the castle, I thought it prudent to let you know.
Como es la última persona de la realeza que queda en el castillo, prudentemente pensé que debia saberlo.
Cliff, very prudently, in my judgment, has refrained from taking advantage of that combative mesomorph with his superior knowledge of karate.
Cliff, muy prudentemente, en mi opinión, ha abstenido de tomar ventaja de ese combativo mesomorfo con su conocimiento superior de karate.
We can be prudently optimistic.
Podemos ser prudentemente optimistas.
When he died, I received a reasonable inheritance which, unlike my brother, i prudently invested.
Cuando murió, recibí una herencia razonable, la cual, a diferencia de mi hermano, invertí prudentemente.
Instead of offering happiness in this life, they prudently promise it for the next one.
En lugar de ofrecerles la felicidad en esta vida, se la prometen prudentemente para la que vendrá.
What do you think is prudently realistic?
¿Qué sería prudentemente realista?
I want to be like you, boring but prudently invested.
Quiero hacer lo que haces tú: Invertir aburrida pero prudentemente.
I prudently said nothing.
—Yo no dije nada prudentemente—.
He added prudently, “As is.”
—Añadió prudentemente—: Tal como está.
Prudent, je dis « moyen ».
Prudentemente le contesto: mediano.
Very prudently he strapped himself in.
Muy prudentemente se abrochó las correas—.
Mad impulses, prudently, retreated.
Impulsos delirantes, que contuvo prudentemente.
prudently she switched on the headlights.
prudentemente, Isobel encendió los faros.
Then, as now, he prudently drew back.
Luego se retiraba prudentemente, como ahora.
Prudently he gives up buying books;
Prudentemente, deja de comprar libros;
The plasterers stayed prudently perched above.
Los yeseros permanecieron prudentemente en lo alto de sus escaleras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test