Traduzione per "promise to give" a spagnolo
Esempi di traduzione.
56. The Millennium Development Goals promise to give all children a full primary education by 2015, and "A world fit for children" adopted targets explicitly designed to help achieve this.
La Declaración del Milenio promete dar a todos los niños educación primaria completa para 2015 y "Un mundo apropiado para los niños" adoptó estrategias explícitamente diseñadas para conseguir ese objetivo.
- And I promise to give you a proof of what the Gascons can do, when they want, 'replied Don Barrejo.
—Y yo prometo daros una prueba de cuanto saben hacer los gascones cuando quieren —repuso Barrejo—.
"And then I promise to give you the satisfaction of reminding me of my ignoble behavior here this morning," said Anapol.
—Y luego prometo daros la satisfacción de recordarme mi comportamiento ignominioso de esta mañana —dijo Anapol—.
I promise to give you a good burial once they let me take your head down off the pole.
Prometo daros un buen entierro una vez que me dejen quitar vuestra cabeza de la pica donde la tengan clavada.
"And under another law, if any person gives or promises to give such a witness a bribe to keep him away, he's guilty of a felony." "Go right ahead," Mason said.
—Y, de acuerdo a otra ley, si cualquiera da o promete dar a tal testigo un soborno para mantenerlo alejado es culpable de un delito grave. —Siga adelante —dijo Mason—.
And now … here comes this stranger who promises to give loans to all the peasants at a rate much lower than that demanded by Don Gamaliel. Moreover, he has the effrontery to suggest that the old estate owner hand over all his privileges—and for nothing more than a promise to pay back the fourth part of whatever money can be recouped. Take it or leave it.
y ahora ... llega este desconocido y promete dar préstamos a todos los campesinos, a un interés mucho más bajo que el impuesto por don Gamaliel y se atreve, además, a proponer que los derechos del viejo hacendado pasen gratuitamente a sus manos, con la promesa de reembolsarle la cuarta parte de lo que logre recuperar.
With regard to the forms, methods and purpose of human trafficking, article 2 of the Act provides that a person is deemed to have committed the crime of human trafficking if they have in any way exploited, transported, sheltered, hosted or received any natural person, whether inside the country or abroad, through force or violence or the threat thereof, abduction, deceit or subterfuge, abuse of power or by exploiting a condition of weakness or need, promising to give or receive money or other consideration in return for the consent of a person to allow the trafficking of another person under their control, when those acts are aimed at exploiting a person in any way whatsoever... including the exploitation of children in pornography, etc.
Con respecto a las modalidades, los métodos y la finalidad de la trata de personas, el artículo 2 de la Ley estipula que se considera que una persona ha cometido el delito de trata de personas si ha explotado, transportado, alojado, acogido o recibido de alguna manera a alguna persona física, en el país o fuera de él, mediante fuerza o violencia o su amenaza, rapto, engaño o un subterfugio, abuso de poder o aprovechándose de una situación de debilidad o necesidad, con la promesa de dar o recibir dinero u otra retribución a cambio del consentimiento de una persona para que permita la trata de otra persona bajo su control, cuando esos actos tengan por objeto la explotación de una persona de cualquier manera... incluida la explotación de niños en la pornografía, etc.
and stretching out his hand he said earnestly, “If you can believe it so in this case, then give me your word, and take mine—I hope I may in safety promise to give no less than full measure of loyalty to any man who gives me his, and I think I would be sorrier to lose you than I yet know.”
—Deme su palabra y yo la aceptaré, si está dispuesto a creerme. Confío en hacer buena mi promesa de dar toda mi lealtad a cualquier hombre que me otorga la suya, y estoy convencido de que lamentaría mucho perder la suya ahora que le conozco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test