Traduzione per "president whose" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Recognizing the socio-economic and development effects of the epidemic, we adopted a multisectoral response led by our President, whose leadership and commitment are demonstrated, among other initiatives, by his chairing of the National AIDS Council.
Como reconocemos las consecuencias socioeconómicas y para el desarrollo de la epidemia, adoptamos una respuesta multisectorial dirigida por nuestro Presidente, cuyo liderazgo y compromiso han quedado demostrados, entre otras cosas, por el hecho de que preside el Consejo Nacional sobre el SIDA.
The Legislative Assembly immediately chose a President (who lasted only a week), then two further Presidents (who remained in office for a few days) and, finally, the current President (whose term expires in December 2003).
Seguidamente, la Asamblea Legislativa eligió un Presidente que duró sólo una semana, luego otros dos Presidentes que se mantuvieron en ejercicio algunos días y finalmente, el actual Presidente, cuyo mandato expira en diciembre de 2003.
Presidents whose middle name is Hussein do not grow in plenty in American orchards, but the swift transition by Secretary Clinton from her categorical "no" to settlements and to natural growth to her gushing depiction of Bibi's moratorium, which excludes East Jerusalem, as unprecedented is not only a farce but an unpropitious augur of the future.
En los Estados Unidos no abundan los presidentes cuyo segundo nombre sea Hussein, pero la rápida transición de la Secretaria Clinton de su categórico "no" a los asentamientos y al crecimiento natural, a su efusiva descripción de la suspensión de Bibi, que excluye Jerusalén Oriental, como algo que no tiene precedentes no sólo es una farsa sino un mal agüero para el futuro.
The Assembly adopted an oral draft decision submitted by the President, whose text was to be issued the following day as document A/52/L.79.
La Asamblea aprueba un proyecto de decisión presentado oralmente por el Presidente, cuyo texto se publicará al día siguiente con la signatura A/52/L.79.
2. This arrangement between two parties was publicly described by the Facilitator in the plenary session on 19 April 2002 as a coup d'état. It is a strike against the Congolese nation, an act of sabotage against the Facilitator's efforts and a challenge to Africa as a whole and, in particular, to South Africa and its President, whose moral and material support for the Inter-Congolese Dialogue has been crucial.
2. Este acuerdo entre dos componentes, calificado públicamente en sesión plenaria del 19 de abril de 2002 por el Facilitador como "golpe de estado", es un abuso de autoridad urdido contra la nación congoleña, un sabotaje a los esfuerzos del Facilitador y un desafío lanzado a África, en general, y, en particular, a Sudáfrica y a su Presidente, cuyo respaldo moral y material al diálogo intercongoleño ha sido determinante.
In keeping with the request of the Conference on Disarmament, it is my intention as President whose term of office expires at the end of the year to continue consultations on a further expansion of its membership and to report to the CD at the beginning of its 1997 session.
De conformidad con la solicitud de la Conferencia de Desarme, me propongo, en cuanto Presidente cuyo mandato expira al final del año, continuar las consultas sobre la ulterior ampliación de su composición e informar a la Conferencia al comienzo de su período de sesiones de 1997.
3 The removal costs of household and personal effects of the President, whose mandate also ends in 2008, are covered under the President's common costs.
3 Los gastos de mudanza de los efectos domésticos y personales del Presidente, cuyo mandato también finaliza en 2008, se incluyen en la partida de gastos comunes del Presidente.
Dissolution of the Chamber was the prerogative of the president, whose constitutional role was supposed to be supra partes.
La disolución de la cámara era prerrogativa del presidente, cuyo papel constitucional se suponía que detentaba una posición supra partes.
Thus the burial of the poet also honored the death of the president, whose body lay in an unmarked tomb in a cemetery in a different city.
Así el entierro del poeta sirvió también para honrar la muerte del Presidente, cuyo cuerpo yacía en una tumba anónima en un cementerio de otra ciudad.
The weight of the rope being thus lessened by at least one-half, Rodolphe Kaufmann, with carefully calculated vigour and infinite precautions, began to draw up the president, whose Tarasconese cap appeared at last at the edge of the crevasse.
Una vez que la cuerda redujo su tensión a la mitad, merced a esta maniobra, Rodolfo Kaufmann, con un vigor calculado y una infinita prudencia, comenzó a tirar hacia él del presidente, cuyo gorro tarasconés apareció al fin al borde de la grieta.
The new man was once a bitter opponent within the PDP of Nur Mohamed Taraki, the assassinated president whose “martyrdom” Karmal now blamed on the CIA, and Gavin Hewitt experienced first-hand what it was like to be on the receiving end of the new dictator’s anger.
El nuevo hombre había sido con anterioridad un duro adversario dentro del PDP de Nur Mohamed Taraki, el asesinado presidente cuyo «martirio» Karmal atribuía en ese momento a la CIA, y Gavin Hewitt experimentó de primera mano lo que significaba ser objeto de la furia del nuevo dictador.
murmured Pascalon to Bravida, pointing to the gunsmith as he rose to yield the chair to the rightful president, whose good face beamed, Bravida, always sententious, said in a low voice as he looked at the fallen Costecalde returning to his subaltern rank: “The fate of the Abbé Mandaire, from being the rector he now is vicaire!”
—Mira qué pálido se ha puesto Costecalde —decía Pascalón a Bravida, señalándole al armero, que se levantaba para ceder la poltrona al antiguo presidente cuyo noble rostro resplandecía. Bravida, siempre sentencioso, dijo en voz baja, mirando a Costecalde defenestrado, vuelto a su rango subalterno:
Judges were dismissed by the President, whose decision was, however, subject to the approval of a commission presided over by a judge from a Commonwealth country.
Los jueces son destituidos de sus funciones por el Presidente, cuya decisión, no obstante, está sometida a la aprobación de una Comisión presidida por un magistrado procedente de un país del Commonwealth.
Having said that, Africa has lost a father and dean of presidents, whose experience and diplomatic skills will be sorely missed.
Dicho esto, África ha perdido un padre, decano de presidentes, cuya experiencia y capacidad diplomática echaremos mucho de menos.
Local government structure is to be composed of: the district assembly with its president whose election has to be approved by the Croatian Government, the executive council, the municipal courts and the district court.
La estructura del gobierno local estará integrada por: la asamblea de distrito con su presidente, cuya elección ha de ser aprobada por el Gobierno de Croacia, el consejo ejecutivo, los tribunales municipales y el tribunal de distrito.
The fact that the Board now had before it a consensus text was a tribute to those delegations that had worked hard to meet the concerns of all, and also to the President, whose work in the weeks prior to the session had paved
El hecho de que en este momento la Junta tenga ante sí un texto de consenso recompensa los esfuerzos de las delegaciones por responder a las inquietudes generales y también del Presidente, cuya labor durante las semanas que antecedieron al período de sesiones facilitó la consecución de un consenso.
I am honoured to represent a President whose drive and passion has shaped an extraordinary agenda of disarmament and non-proliferation goals.
Me complace representar a un Presidente cuya fuerza y pasión han forjado un programa de objetivos extraordinarios en materia de desarme y no proliferación.
our president, whose wisdom has given us shelter.
nuestro presidente, cuya sabiduría nos dió refugio.
"My nephew is a blockhead," thought the abbe as he looked at the president, whose rumpled hair added to the ill grace of his brown countenance.
"Mi sobrino es un alma de cántaro", pensó el clérigo, mirando al presidente, cuya cabeza desgreñada acentuaba el mal talante de su rostro moreno––.
White America would not tolerate a President whose legitimacy in office had been validated by a black man, and especially by a black man like that one, who was not much of a lawyer and not much of a judge and had seemed at his confirmation hearings to be composed entirely out of equal measures of bile and bullshit.
La América blanca no toleraría a un presidente cuya legitimidad en el cargo hubiera sido respaldada por un negro, y en concreto como ése, que ni era un gran abogado ni un gran juez y que, durante su nombramiento, ya se había puesto en evidencia tanto por su mal genio como por sus bobadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test