Traduzione per "place time and" a spagnolo
Esempi di traduzione.
260. Complementary provisions are to be found in article 277 of the Code of Penal Procedure, which deals with criteria for evaluating testimony. Article 277 states that, in evaluating testimony, officials shall observe the principles of sound judgement and, in particular, the nature of the object perceived, the state of health of the sense or senses used to perceive it, the circumstances of place, time and manner in which the object was perceived, the personality of the witness, the way in which the statement was made and any peculiarities to be found in the testimony.
260. Esta norma encuentra complemento en el artículo 277 del Código de Procedimiento Penal, sobre los Criterios para la apreciación del testimonio, el cual indica que para apreciar el testimonio, el funcionario tendrá en cuenta los principios de la sana crítica y, especialmente, lo relativo a la naturaleza del objeto percibido, al estado de sanidad del sentido o sentidos por los cuales se tuvo la percepción, las circunstancias de lugar, tiempo y modo en que se percibió, a la personalidad del declarante, a la forma como hubiere declarado y las singularidades que puedan observarse en el testimonio.
(c) The circumstances of place, time and manner in which it was perceived;
c) las circunstancias de lugar, tiempo y modo en que se percibió;
No detention before the judicial authority may exceed a period of 72 hours from when the accused was brought before the judicial authority without a formal detention order indicating the crime of which the person is accused, the place, time and circumstances of its commission, and the information establishing that an act defined by the law as an offence has been committed and that there is a high degree of certainty that the accused is the likely perpetrator or a participant in the offence.
Ninguna detención ante autoridad judicial podrá exceder del plazo de setenta y dos horas, a partir de que el indiciado sea puesto a su disposición, sin que se justifique con un auto de vinculación a proceso en el que se expresará: el delito que se impute al acusado; el lugar, tiempo y circunstancias de ejecución, así como los datos que establezcan que se ha cometido un hecho que la ley señale como delito y que exista la probabilidad de que el indiciado lo cometió o participó en su comisión.
The purpose of the inquiry is to obtain proof of the events which constitute the offence, including circumstances related to, inter alia, place, time, method, identification of those responsible and chief motives.
El objetivo de la instrucción es procurar la prueba de lo ocurrido, los hechos configurativos del delito, sus circunstancias de lugar, tiempo y modo, la identificación de los autores, los motivos determinantes, etc.
Finally, after cross-checking Indonesian reports with ones we made on the spot, we recognized that the incident was the isolated act of certain individuals and that it was due to circumstances of place, time and motivation resulting from Portuguese interference from a distance.
Finalmente, después de comparar los informes indonesios con los que nosotros hicimos sobre el terreno, reconocimos que el incidente fue un suceso aislado producido por ciertos individuos y debido a circunstancias de lugar, tiempo y motivaciones resultantes de la interferencia portuguesa a distancia.
6. The place, time and manner of handing over of the documents has to comply with the contract.
6. El lugar, tiempo y forma de entrega de los documentos tienen que sujetarse a lo dispuesto en el contrato.
The system allows differential charges for different manners, places, times and magnitudes of use. It contains detailed provisions on the financial and economic practices of public utilities providing water-related services.
El sistema permite el establecimiento de tarifas distintas con arreglo a diferencias de forma, lugar, tiempo y magnitud del uso, e incorpora disposiciones detalladas sobre las prácticas financieras y económicas de las empresas públicas que prestan servicios relacionados con el agua.
116. As to the content (Code of Criminal Procedure, art. 109), the complaint should give a clear account of the act and the place, time and manner of its occurrence, an indication of the perpetrators, participants and witnesses and any other details that may be used for the purposes of substantiation and legal characterization of the act.
116. En cuanto al contenido de la denuncia (Código del Proceso Penal, art. 109) la misma deberá contener de modo claro la relación del hecho, las circunstancias de lugar, tiempo y modo de ejecución, indicación de sus autores y partícipes, testigos y demás elementos que puedan permitir su comprobación y calificación legal.
But now, of all times, I encountered this abyss... of place, time and danger, from which none of us should escape.
Pero ahora, después de todo este tiempo, encontré este abismo de lugar, tiempo y peligro, del que ninguno de nosotros podrá escapar.
He was well-oriented as to place, time and person.
Su orientación respecto a lugar, tiempo y personas era correcta.
However, all the characters, as well as most of the situations and places mentioned here, are fictitious, and even factual details have been taken out of the context of their place, time, and meaning.
Sin embargo, todos los personajes, así como la mayoría de las situaciones y lugares aquí mencionados, son ficticios, e incluso los detalles reales han sido descontextualizados de su lugar, tiempo y sentido.
It is a silence that came to him in the room of an Arab house, developing with the pattern of light and dark that played over him there, as a photographic negative fixes a phenomenon of place, time and experience.
Es un silencio que le sobrevino en la habitación de una casa árabe y que se ha desarrollado con la forma de luz y oscuridad que jugueteaba sobre él, como un negativo fotográfico fija un fenómeno de lugar, tiempo y experiencia.
she studied the photographic results of head-on collisions; she never doubted the reality of place, time, and circumstance alleged to match the publicity pictures of naked-thighed beauties; and she was curiously fascinated by the photographs of local brides, some in full wedding apparel, holding bouquets and wearing glasses.
Lo estudiaba las muestras fotográficas de golpes en la cabeza, no ponía nunca en duda la realidad de su lugar, tiempo y circunstancia creados para enmarcar los retratos publicitarios de bellezas con muslos desnudos, y se mostraba curiosamente fascinada ante las imágenes de novias locales, algunas con todos los arreos nupciales, ramilletes en las manos y anteojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test