Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
On he ran, and louder grew the sounds of pipe and drum: pi-pi-pi, pi-pi-pi, pi-pi-pi . .zum, zum, zum, zum.
enfiló la calle transversal y corrió cuanto le daban las piernas. Cuanto más corría, más claramente oía el sonido de los pífanos y los golpes del bombo: pi-pi-pi…, pi-pi- pi…,pi-pi-pi…, zum, zum, zum, zum.
As he talked to himself, he thought he heard sounds of pipes and drums coming from a distance: pi-pi-pi, pi-pi-pi. .zum, zum, zum, zum.
Mientras , muy conmovido, razonaba así, le pareció oír en lontananza una música de pífanos y golpes de bombo: pi-pi-pi…, pi-pi-pi…,zum, zum, zum, zum.
he shouted. “It’s pi! Pi to four decimal places, repeated over and over again.
—gritó—. ¡Es Pi! El número Pi hasta el cuarto decimal, repetido una y otra vez.
aggettivo
"Don't take this personally, Kay." Righter gives me that pi-ous, sad look again.
–No te tomes esto personalmente, Kay -dice Righter y me lanza de nuevo esa mirada piadosa y triste-.
It took us ten crawling days to cover sixty miles to Tientsin, a stink-hole of salt-heaps and pi-dogs - and smiling Manchoo mandarins sent by Pekin to “negotiate”
Se necesitaron diez desesperantes días para hacer los noventa kilómetros que había hasta Tientsin, un apestoso agujero lleno de montones de sal y golfos piadosos, y sonrientes mandarines manchúes enviados por Pekín para negociar nuestro siguiente paso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test