Esempi di traduzione.
Regarding paragraph 6, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) recommended in document A/AC.254/L.10 that the wording be amended to “Extradition shall not be granted if, from the circumstances of the case, it can be inferred that persecution for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion is involved ...”.
Con respecto al párrafo 6, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) recomendó en el documento A/AC.254/L.10 que se modificara la redacción para que dijera: “La extradición no es procedente cuando de las circunstancias del caso pueda inferirse que media propósito persecutorio por razones de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social o de opiniones políticas...”.
29. The Special Rapporteur was informed that, following the municipal elections on 17 September 1995, acts of persecution were carried out against opposition activists.
29. El Relator Especial fue informado que, tras las elecciones municipales celebradas el 17 de septiembre de 1995, se desataron acciones persecutorias contra militantes de los partidos opositores.
Some complaints were unfounded, but a sympathetic approach was adopted for placating the distressed complainants (one of them was labouring under the illusion of persecution).
Algunas quejas carecían de fundamento, pero se adoptaba una actitud comprensiva para tranquilizar a los angustiados denunciantes (uno de ellos era un trabajador con manía persecutoria).
The law is a token of recognising by Poland its duty to facilitate the repatriation of Poles who remained in the East, especially in the Asian part of the former Union of Soviet Socialist Republics, and who due to deportation, exile and other persecution measures of a national or political character, were never in the position to settle down in Poland.
La ley es prueba de que Polonia reconoce su deber de facilitar la repatriación de los polacos que permanecieron en el Este, especialmente en la parte asiática de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y que, debido a la deportación, el exilio y otras medidas persecutorias de carácter nacional o político, nunca pudieron establecerse en Polonia.
The author was found to suffer from a substantial personality change, which could be seen as a chronic development of a post-traumatic stress disorder, but most likely the disorder should be diagnosed as a paranoid psychosis (mental disorder with delusions of persecution).
Se diagnosticó que el autor padecía un trastorno considerable de la personalidad, que podría considerarse como la evolución crónica de un trastorno de estrés postraumático, aunque lo más probable era que el trastorno debiera diagnosticarse como psicosis paranoica (trastorno mental con manía persecutoria).
28. Recently, serious violations of the right to organize, accompanied by death threats, wrongful dismissal and persecution of union leaders and members, were confirmed, for which the municipal mayors of Cuilapa in Santa Rosa, Tecpán in Chimaltenango, La Gomera in Escuintla and Guastatoya in El Progreso were responsible.
Recientemente se comprobaron graves violaciones a la libertad sindical acompañadas de amenazas de muerte, despidos improcedentes y acciones persecutorias contra dirigentes y afiliados, cuya responsabilidad recae en los alcaldes municipales de Cuilapa, Santa Rosa; Tecpán, Chimaltenango; La Gomera, Escuintla; y Guastatoya, El Progreso.
He’d no persecution complex or anything of that kind.”
No sufría manía persecutoria ni nada que se le pareciera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test