Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The developing State would then have to pay dearly for the medicines arising from the research.
El Estado en desarrollo entonces tendrá que pagar caro por los medicamentos que surjan de la investigación.
On the other hand, many women have been in the forefront of the fight for better protection of the human rights of their husbands, sons or daughters, and many have had to pay dearly for this. See Americas Watch, Untold Terror, Violence Against Women in Peru's Armed Conflict (1992).
Por otra parte, muchas mujeres han figurado en la vanguardia de la lucha por una mejor protección de los derechos humanos de sus maridos, hijos o hijas, y muchas han tenido que pagar caro por ello Véase Americas Watch, Untold Terror, Violence Against Women in Peru's Armed Conflict (Terror y violencia indecibles contra las mujeres en el conflicto armado del Perú) (1992).
She herself had met with him shortly before his arrest and he had been aware that he would have to pay dearly for his exercise of the freedom of speech in a lawless area where Algerians, the Frente Polisario and Al-Qaida in the Islamic Maghreb found refuge.
La propia oradora se reunió con él poco antes de su arresto y él era consciente de que habría de pagar caro por ejercer la libertad de expresión en una región sin ley en que los argelinos, el Frente POLISARIO y Al-Qaida en el Magreb Islámico encuentran refugio.
If the disparities of international trade force the corn-and-tortilla nations to sell the sweat of their strenuous labour cheaply in order to pay dearly for goods and supplies imported from industrialized countries, it is insult added to injury that to that already unfair exchange are added subsidies, quotas, tariffs and barriers to our export products, each more ingenious than the last.
Si ya la disparidad del comercio internacional obliga a las naciones del maíz y de la tortilla a vender barato el sudor de su extenuante trabajo, para pagar caro los insumos y bienes importados de los países industrializados, nos llueve sobre mojado, cuando agregado a este injusto intercambio, aplican subsidios, cuotas, aranceles y trabas, a cual más ingeniosa, a nuestros productos de exportación.
Here is a football that you will pay dearly, Don Ramirez!
Ese es un puntapié que pagarás caro, Ramírez.
By the gods, some fool will pay for this, and pay dearly.
¡Por los dioses que algún idiota pagará por esto, y lo pagará caro!
- I have no doubts. They will make him pay dearly for coal.
—No lo dudo: le harán pagar caro el carbón.
'If he's decided to run away, he'll pay dearly for it when he's found.'
–Si ha decidido escaparse lo pagará caro cuando lo encuentren.
I will be watching, and you will pay dearly if anything happens to them.” “I already told …”
Estaré pendiente, y pagarás caro si algo llegara a sucederles. —Ya les he...
Harkabeeparolyn screamed, “Lyar Building will pay dearly for this!”
– ¡El edificio Lyar lo pagará muy caro!
Not to mention that I’ll make you pay dearly for this!
¡Sin contar con que te lo haré pagar muy caro!
You will pay dearly for anything that happens to him.
Cualquier cosa que le suceda, lo pagarás muy caro.
He will pay dearly if he unwittingly slips to beta.
Lo pagará muy caro si por algún despiste cae a un rango beta.
“You may have to pay dearly for it before you’ve done, Herr Schiffermiller.
—Puede usted tener que pagar muy caro eso antes de salirse con la suya, Herr Schiffermiller.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test