Traduzione per "own cause" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Belize has its own cause to promote.
Belice tiene una causa propia que promover.
They defeated their own cause through the ruthless and indiscriminate shedding of the blood of children.
Derrotaron su propia causa al derramar de forma despiadada e indiscriminada la sangre de niños.
Otherwise, the Committee would retain the possibility to act as the judge in its own cause, which is not in conformity with the right to an effective remedy.
De lo contrario, el Comité seguiría teniendo la posibilidad de actuar como juez en su propia causa, lo que no es conforme con el derecho a un recurso efectivo.
There are reliable reports that the Chadian rebels have been resupplied by the Government of the Sudan with weapons and vehicles, which also serve to support their own cause in Chad.
Hay informes fidedignos de que el Gobierno del Sudán ha reaprovisionado a los rebeldes chadianos de armas y vehículos, que también les sirven para respaldar a su propia causa en el Chad.
The Court should not be judge in its own cause.
La Corte no debe desempeñar el cometido de juez en sus propias causas.
Swapping roles may allow for the possibility of the same person becoming a judge in one's own cause.
El intercambio de funciones puede dar paso a que una persona se convierta en juez de su propia causa.
There are reliable reports that the Chadian rebels have been resupplied by the Government of the Sudan with weapons and vehicles to support their own cause in Chad also.
Fuentes fidedignas señalan que el Gobierno del Sudán ha reabastecido de armas y vehículos a los rebeldes chadianos para apoyar también su propia causa en el Chad.
Likewise, ideological and nationalistic movements have taken religious differences as an opportunity to garner support for their own causes.
Asimismo, ha habido movimientos ideológicos y nacionalistas, que han aprovechado las diferencias religiosas para obtener apoyo a sus propias causas.
The practice of a claimant State acting as a judge in its own cause was suspect, and for that reason should be restricted carefully.
El que el Estado demandante actúe como juez de su propia causa es una práctica que suscita recelos, por lo que es esencial limitarla con prudencia.
Even though it's harmful to your own cause.
Incluso aunque sea perjudicial para tu propia causa.
No one may be judge in his own cause.
Que nadie puede ser juez de su propia causa.
He told me he lost it, he hurt his own cause.
Me dijo que el perdio su propia causa.
Everything has its own cause and effect
Todo tiene su propia causa y efecto.
He can be a martyr to his own cause.
Puede ser un martir para su propia causa
Traitors to their own cause.
Traidores a su propia causa.
Each heroes to our own causes.
Los héroes de nuestras propias causas.
You've done a great deal for your own cause...
Tú has hecho mucho para tu propia causa.
You used innocent girls to further your own cause.
Utilizó a chicas inocentes para su propia causa.
They had all gathered for their own causes;
Todos ellos se habían reunido por sus propias causas;
He had his own cause, and that’s what I learned from him.
Tenía su propia causa, eso es lo que aprendí de él.
Either you’re his agent, or you’re a traitor to your own cause.
O tú eres su agente o eres un traidor a tu propia causa.
(At a certain point I begin to plead my own cause.)
(Ahora empiezo claramente a defender mi propia causa).
Such exaggerations were only damaging to his own cause.
Tales exageraciones no hacían sino dañar a su propia causa.
A man who pleads his own cause has a fool for a lawyer, Carlo.
—El hombre que alega su propia causa tiene a un estúpido por abogado, Carlo.
Well, a man fighting for his own cause is going to be moved, inspired.
Bueno, es lógico que un hombre que está luchando por su propia causa se sienta inspirado.
Perhaps as the danger grew, his commitment to his own cause shrivelled?
¿Es posible que, a medida que crecía el peligro, se marchitara su compromiso con su propia causa?
"You did not see? Did not see? You are a spy in the gods' own cause of freedom;
—¿No viste? ¿No viste? Espías por la propia causa divina de la libertad;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test