Traduzione per "own act" a spagnolo
Esempi di traduzione.
It was also suggested that the provision should be simplified and that the reference to "the gravity of the internationally wrongful act" should be deleted, as it suggested that the State taking countermeasures was authorized to gauge the proportionality of its own act.
También se sugirió que se debía simplificar la disposición y que se debía suprimir la referencia a "la gravedad del hecho internacionalmente ilícito", ya que sugiere que el Estado que adopta las contramedidas está autorizado a medir la proporcionalidad de su propio acto.
I'm thinking about doing something similar in my own act.
Estoy pensando en hacer algo similar en mi propio acto.
- it is my own act.
- Es mi propio acto.
Actually, right now, I'm just a magician's assistant, but one of these days, I'm gonna have my own act.
Actualmente, solo soy la asistente de un mago, pero uno de estos días, voy a tener mi propio acto.
I stand and take it, hoping the Great Herrmann will make good on the carrot he's been dangling and give me my own act.
Me quedo y lo soporto, esperando que el Gran Herrmann se apiade de la zanahoria que pone frente a mí y me dé mi propio acto.
He was supposed to be helping me put my own act' together; but he wash 7 gonna-
Debía ayudarme a preparar mi propio acto pero no iba a hacerlo.
You can’t think of your own act of thinking-of, any more than a blade can cut itself, right?
No puedes pensar en tu propio acto de estar pensando, ni una cuchilla puede cortarse a sí misma, ¿de acuerdo?
Inspired by the splendor of his own act, he took without an outcry the most merciless flaying that even Mr. Dobbins had ever administered;
Enardecido por la gloria de su propio acto sufrió sin una queja el más despiadado vapuleo que el propio míster Dobbins jamás había administrado;
       When Stephen had been delivered to the rough place of punishment outside the walls the mob began with righteous eagerness to pick up the stones that lay there in a heap, ever convenient for the chastening of prostitutes, women taken in adultery, alleged blasphemers and the like. Saul expressed himself willing to hold the coats of the throwers; he would not himself throw, having fulfilled his own act of piety and being no vindictive glutton.
Una vez situado Esteban en el escabroso lugar de ejecución que había extramuros, la plebe se puso, con justa ansiedad, a recoger piedras del montón que allí siempre tenían preparado, para castigo de prostitutas, mujeres sorprendidas en adulterio, supuestos blasfemos y demás ralea. Saulo hizo saber que estaba dispuesto a tenerles los mantos a los lapidadores: él no pensaba tomar parte, porque ya había realizado su propio acto de piedad, y no era ningún goloso de la venganza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test