Esempi di traduzione.
sostantivo
They built outrigger canoes and rigged them with sails from pandanus leaves.
Construyeron canoas con balancines, que aparejaban con velas construidas con hojas de pandanácea.
Then we're making outriggers.
Luego haremos los balancines.
- Yeah, outrigger canoes.
- Sí, canoas con balancines.
how did people get to islands like Yap and then move on to the other islands of the Pacific when they were heading into the prevailing winds and all they had were these - wooden outrigger canoes?
La pregunta es, ¿cómo llegaron a las islas como Yap y luego se trasladaron a las otras islas del Pacífico cuando estaban moviéndose hacia los vientos predominantes y todo lo que tenían eran canoas de madera con balancín?
And then we could make some outriggers, like they have on Hawaiian canoes.
Además podríamos ponerle unos balancines como los de las canoas hawaianas.
Henry Whittaker paddled up the Schuylkill River in a tiny Polynesian outrigger canoe.
Henry Whittaker remaba por el río Schuylkill en una pequeñísima canoa polinesia con balancines.
Fafhrd's foot slid along the outrigger until it stopped against the pontoon, a good three arm's-lengths from the side.
El pie de Fafhrd se deslizó por el tolete hasta que frenó contra el balancín, a unos tres brazos de la borda.
The boats were horis, deep-hulled catamarans with single outriggers, from the fishing village of Karla at the mouth of the river.
Eran catamaranes de gran calado y un solo balancín, horis de Karla, un pueblo de pescadores en la embocadura del río.
roared Fafhrd jovially, leaping up so swiftly that the cranky sloop rocked a little in spite of its outriggers.
—rugió jovialmente Fafhrd, el nórdico, incorporándose con tanta rapidez que la frágil chalupa se balanceó un poco a pesar de los balancines—.
A boat stood moored at the jetty, a large country craft of a type known locally as a hori: a deep-hulled catamaran with a single outrigger.
En el muelle había un barco amarrado, una voluminosa embarcación que en la zona se llamaba hori: un catamarán de gran calado con un solo balancín.
The dented, well-used tunneling tractor had outriggers on it and a telescoping drill bit with an attached camera, so the operators could see the strata.
La tuneladora dentada —por otro lado, perfectamente dirigida— tenía balancines y una broca telescópica con una cámara instalada, de modo que los operarios podían ver en todo momento los estratos.
A wayward breeze suddenly caused a pennant on one of the outriggers to flap hard, making a slapping sound, before it, too, fled, as if it were frightened by the stronger winds moving relentlessly in his direction.
Una brisa repentina y caprichosa agitó con violencia el gallardete de uno de los balancines, antes de que huyera también, como atemorizada por los furiosos vientos que avanzaban hacia ella.
The others were nothing more than simple Malaysian ships, a little bigger than the common prahos , without outriggers and equipped instead with a bridge and rather high bulwarks to better protect the fusiliers.
Los otros no eran más que simples embarcaciones malayas, aunque un poco mayores que los praos corrientes, sin balancín y con puente, y con las amuras lo suficientemente altas como para proteger a los fusileros.
sostantivo
Raising the outriggers.
Elevan la batanga.
Canoe and outrigger races and horses prancing through dressage routines.
Carreras de canoas y botes con batangas y caballos pavoneándose en una exhibición de doma artística.
He continued on his journey, paddling his outrigger canoe and reading the lapping of the waves to judge his position.
Siguió adelante, remando en su canoa con batangas y leyendo las olas para estimar su posición.
Levon saw tiled fountains on both sides of the car, bronze statues of Polynesian warriors rising out of the water with spears in their hands on one side, outriggers filled with orchids on the other.
Había fuentes azulejadas a ambos lados del coche, y a un lado, estatuas de bronce de guerreros polinesios que emergían del agua con lanzas; en el otro, embarcaciones con batanga llenas de orquídeas.
Sparks ducked down as the flapping sail filled and the boom swept across over his head. The outrigger canoe plunged like a wing fish “It’s a shame you aren’t paying attention.
– Destellos se agachó mientras la chasqueante vela se hinchaba y la botavara giraba por encima de su cabeza. La batanga se sumergió como un pez volador-. La vergüenza es que no prestes atención.
In the Southeast Asian zone a secondary neolithic complex, involving rice- culture and the water buffalo, was encountered and absorbed, and on the great riverways of the Irrawaddy, Salween, Chao Phraya, and Mekong, etc., a characteristic boat, the outrigger canoe, was developed, which then bore the assemblage not only westward to Madagascar but also far eastward to Easter Island, and no doubt beyond.
En la zona del Sudeste asiático encontró y absorbió un complejo secundario neolítico que implicaba la cultura del arroz y el carabao, y en las grandes rutas fluviales de Irrawaddy, Salween, Me-nam, Me-kong, etcétera, se desarrolló una embarcación característica, la canoa con batanga, que llevó todo esto no sólo hacia el oeste a Madagascar, sino también por el este hasta Islandia oriental, y, sin lugar a dudas, más allá.
Professor Heine-Geldern has suggested — with a magnificently organized assemblage of evidence — that this basal neolithic complex of the Far East (the place of origin of which has not been definitely fixed, though it would seem sensible to place it, provisionally at least, in the Afro-Asiatic Near East, as suggested in Section I of this chapter) reached the Pacific by way of China and Japan, then spread southward across Formosa, the Philippines, Celebes, and the Moluccas to New Guinea and Melanesia, and even touched, finally, the primitive Australians and — as shown earlier — the Andamanese. Its form of boat was the plank-boat with no outriggers, and its characteristic ground ax a roughly ovoid-cylindrical type. [Note 54] Many signs exist throughout the area of an early matriarchal social organization, with female shamans and perhaps even female rulers, while among the mythological and ritual motifs that were almost certainly associated with this Far Eastern basal neolithic complex are the immolated maiden and the fire goddess.
El profesor Heine-Geldern ha sugerido —con una colección de pruebas magníficamente organizadas— que este complejo neolítico basal de Extremo Oriente (cuyo lugar de origen no ha sido fijado definitivamente, aunque podría localizarse, por lo menos provisionalmente, en el Oriente Próximo afroasiático, como sugerimos en la sección I de este capítulo) alcanzó el Pacífico a través de China y Japón, y después se extendió hacia el sur atravesando Formosa, las Filipinas, las Célebes y las Molucas hasta Nueva Guinea y Melanesia, y por último incluso llegó a los primitivos australianos y —como vimos antes [*]— los andamaneses. Su embarcación era el bote de planchas sin batangas con su característica parte inferior de la roda de un tipo tosco ovoide-cilíndrico.[54] Por toda la zona existen muchas señales de una temprana organización social matriarcal con chamanes femeninos y quizá incluso jefes femeninos, mientras que los motivos mitológicos y rituales, que casi con toda seguridad estaban asociados con este complejo del Extremo Oriente neolítico basal, son la doncella inmolada y la diosa del fuego.
All were fully decked, which meant the oarsmen sat within the hull, an ordeal more endurable because they were housed in an outrigger that projected them well over the water, made it easier and airier to row.
La cubierta se extendía de proa a popa, lo cual significaba que los remeros se sentaban en el interior del casco, circunstancia más soportable por el hecho de que iban alojados en un portarremos exterior que los proyectaba por encima del agua, simplificando la tarea de remar y proporcionándoles aire fresco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test