Traduzione per "order they are" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Accordingly, a court ordered an execution only on the basis of an enforceable and authentic document.
En consecuencia, los tribunales ordenan la ejecución basándose únicamente en documentos ejecutorios y auténticos.
Coercive measures are therefore ordered by the authorities of the canton enforcing the removal or expulsion.
Por ese motivo, son las autoridades del cantón que ejecuta la devolución o expulsión quienes ordenan las medidas coercitivas.
(iii) Manual of Procedures, Community Service Orders Scheme;
iii) Manual de procedimiento del Plan de decretos que ordenan la prestación de servicios a la comunidad;
Courts hearing such cases ordered the return of passports to their owners.
Cuando se denuncian tales hechos ante los tribunales, estos ordenan la devolución del pasaporte.
The specifications are supplied by the large retailers or marketers that order the goods.
Las especificaciones son dadas por los grandes minoristas o las empresas comercializadoras que ordenan los bienes.
(i) Community Service Orders Ordinance, Cap. 378;
i) Ordenanza para la aplicación de los decretos que ordenan la prestación de servicios a la comunidad, cap. 378;
No. of judgments ordering to compensate for damage
Número de fallos que ordenan el pago de indemnización por daños y perjuicios
Only exceptionally will a juvenile judge order the detention of a juvenile.
Los jueces de menores sólo ordenan la detención de un menor en circunstancias excepcionales.
Wherever the nature of allegations so requires, independent judicial inquiries are ordered.
Siempre que así lo requiera el carácter de las acusaciones, se ordenan investigaciones judiciales independientes.
All decisions ordering or extending detention are appealable.
113. Todas las decisiones que ordenan o prolongan la detención son recurribles.
CJOWs also help individuals obtain emergency protection orders, community intervention orders, assistance orders and/or compensation orders when necessary.
Ayudan también a las personas a obtener órdenes de protección de emergencia, órdenes de intervención comunitaria, órdenes de asistencia y órdenes de indemnización en caso necesario.
Contravention of an order under the Acts (i.e. a safety order, a barring order, an interim barring order or a protection order) is an offence and subject to sanctions under the criminal law.
La contravención de una orden en virtud de las leyes (es decir, una orden de seguridad, una orden de alejamiento, una orden de alejamiento temporal o una orden de protección) es un delito y puede ser castigada con sanciones en virtud de la legislación penal.
The Act provides for a number of different orders (freezing orders; restraining orders; forfeiture and automatic forfeiture orders; pecuniary penalty orders; literary proceeds orders; and unexplained wealth orders).
La ley prevé una serie de órdenes diferentes (órdenes de embargo preventivo; órdenes de inmovilización; órdenes de decomiso y decomiso automático; órdenes de sanción pecuniaria; órdenes sobre el producto de publicaciones y órdenes sobre el patrimonio no justificado).
The new range of options will include hospital orders, guardianship orders, supervision and treatment orders and orders for absolute discharge.
Entre la nueva gama de opciones se incluirán las órdenes de atención hospitalaria, órdenes de tutela, órdenes de supervisión y tratamiento y órdenes de alta definitiva.
Mechanisms for ensuring that orders such as restraining orders, orders for protection and bail orders, if applicable, are monitored and enforced.
Mecanismos que garanticen la vigilancia y aplicación de órdenes, si se dictaran, como órdenes de alejamiento, órdenes de protección y órdenes de fianza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test