Traduzione per "opposite side" a spagnolo
Esempi di traduzione.
When the Special Rapporteur walked into the cell, together with the prison warden and his staff and accompanying photographers, Dr. Aung Khin Sint stood in the centre of the room which was approximately 16 square metres with a small window on the opposite side of the entrance.
Cuando el Relator Especial ingresó junto con el alcaide, su personal y los fotógrafos, el Dr. Aung Khin Sint estaba de pie al centro de la celda, que tenía unos 16 m2 y una pequeña ventana al lado opuesto de la entrada.
At 1130 hours, near the Fatimah Gate, while Mr. Khidr Shumar was dismantling a roadside guard rail (for the municipality of Kafr Kila), an enemy Israeli patrol halted on the opposite side in occupied Palestinian territory and four soldiers disembarked.
:: A las 11.30 horas, junto al paso fronterizo de Fátima, cuando Jidr Shumar (por encargo de la localidad de Kfar Kila) procedía a retirar las barras de hierro que hay del lado de la carretera, una patrulla del enemigo israelí se detuvo del lado opuesto, en territorio palestino ocupado.
On the opposite side, Syrian Druze and officials had set up a stage with loudspeakers to broadcast independence day events across the border.
En el lado opuesto, drusos y funcionarios sirios habían levantado un escenario con altavoces para transmitir hacia el otro lado de la frontera los acontecimientos del día de la independencia.
Ten personnel disembarked and performed work on the aforementioned technical fence while a member of the hostile patrol pointed his weapon at Lebanese Army personnel located on the opposite side.
Se bajaron diez personas y realizaron trabajos sobre la mencionada valla técnica, mientras que un miembro de la patrulla hostil apuntó su arma en dirección a efectivos del Ejército Libanés situados en el lado opuesto.
It is also our hope that those countries will not stand on the opposite side of the overwhelming majority of Member States and move against the historical trend anymore.
Es también nuestra esperanza que esos países no quedarán del lado opuesto de la mayoría abrumadora de los Estados Miembros ni seguirán yendo en contra de las tendencias históricas.
Less than two hours later, OP Mike, which was on the opposite side of the enclave in the north-west, reported that the BSA had also opened fire on them, three mortar rounds having landed just in front of their location.
Menos de dos horas más tarde, se informó desde el puesto de observación Mike, situado al lado opuesto del enclave, al noroeste, de que el ejército de los serbios de Bosnia había abierto fuego contra el puesto y tres proyectiles de mortero habían hecho impacto delante de él.
75. Ms. Booker (Bahamas) said that, notwithstanding the adoption of the draft resolution and the justifications provided by those on the opposite side of the issue, her delegation firmly believed that the death penalty was an issue of sovereignty and should therefore be addressed by national Governments.
75. La Sra. Booker (Bahamas) dice que, pese a la aprobación del proyecto de resolución y las justificaciones esgrimidas por quienes están en el lado opuesto de la cuestión, su delegación cree firmemente que la pena de muerte es un asunto de soberanía y, por lo tanto, debe ser abordado por los gobiernos nacionales.
UNFICYP continued to support intercommunal initiatives across the island and to provide humanitarian assistance to communities living on the opposite side.
La UNFICYP siguió prestando apoyo a iniciativas intercomunales en toda la isla y ofreciendo asistencia humanitaria a las comunidades que vivían en el lado opuesto.
We will be witnesses once again of the isolation of the Government of the United States and of its policy of always being on the opposite side of those who wish for peace.
Seremos testigos, una vez más, del aislamiento del Gobierno de los Estados Unidos de América, de su política de siempre estar en el lado opuesto de los anhelos de paz de los pueblos.
Tanja, on the opposite side.
Tanja, en el lado opuesto.
I should be on the opposite side.
Debería estar en el lado opuesto.
On the opposite side is our anode.
En lado opuesto está nuestro ánodo.
Opposite side of the lagoon.
En el lado opuesto de la laguna.
On the opposite side of the craft.
En el lado opuesto de la nave.
On the opposite side, you make a groove.
del lado opuesto, haces la ranura.
Yeah, 'cause we're on the opposite side now.
Porque ahora estamos en el lado opuesto.
You're on the opposite side of the floor.
Estás en el lado opuesto del piso.
The opposite side of the world.
El lado opuesto del mundo.
We’re at opposite sides of an abyss.”
El y yo estamos al lado opuesto de un abismo.
They were on the opposite side of the mezzanine.
Ambos estaban al lado opuesto del entrepiso.
On the opposite side of the road was a butcher’s shop.
Al lado opuesto de la calle había una carnicería.
The windows on the opposite side were dark.
Las ventanas del lado opuesto estaban a obscuras.
But I may choose the opposite side.
Pero yo puedo elegir el lado opuesto.
But they’re on opposite sides of the road.
Pero cada uno corre por el lado opuesto de la calzada.
The one we attacked earlier, and another on the opposite side.
La que atacamos antes, y otra en el lado opuesto.
I push you on exactly the opposite side.
Yo te empujo exactamente en el lado contrario.
When did we start to be on opposite sides of the fence?
¿Cuándo empezamos a estar del lado contrario de la cerca?
You walk out of it and next time we talk, we're on opposite sides of the table.
Sal por ella y la próxima vez que hablemos, estaremos en el lado contrario de la mesa.
On the opposite side of where the victim's lips were.
En el lado contrario de donde estaban los labios de la víctima.
Shouldn't the vehicle coming in the opposite side need space to go?
¿El vehículo que viene del lado contrario necesita espacio para ir?
Yes, it means that the shooter also had to be standing on the opposite side of the room from the Camelia Room doorway.
Sí, eso significa que el tirador también tenía que estar al lado contrario de la sala de la habitación Camelia.
Until this gray sedan, a stolen Chrysler 300, pulls up on the opposite side of the street.
Y hablaron y hablaron. Hasta que el sedán gris, un Chrysler 300 robado, paró al lado contrario de la calle.
He didn't die when he was shot because he's got a condition called situs inversus, which put his heart on the opposite side of his chest.
No murió cuando fue disparado porque tiene estado llamado situs inversus, el cual pone su corazón en el lado contrario de su pecho.
But given the force of the blow against the stationary footboard, there should have been some sort of contrecoup injury to the other opposite side of the victim's head.
Pero dada la fuerza del golpe contra el pie de la cama, debería haber algún tipo de lesión al lado contrario de la cabeza de la víctima.
Evelyn took the opposite side.
Ella ocupó el lado contrario.
Multiply by two for the opposite side.
Multiplicado por dos para el lado contrario.
Instead, it would be on the opposite side of the monastery.
En vez de eso, estaría en el lado contrario del monasterio.
Dante entered from the opposite side.
Dante entró desde el lado contrario.
The opposite side from the one Catti had taken.
El lado contrario a donde había estado Cattilara.
The bathroom was on the opposite side to the room across the hall.
El baño se encontraba en el lado contrario que en el otro dormitorio.
Remember, cut on the opposite side of the knot.
Recuerde que debe cortar por el lado contrario del nudo.
Roran did the same on the opposite side.
Roran hizo lo mismo pero hacia el lado contrario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test