Traduzione per "on ships" a spagnolo
Esempi di traduzione.
A. Use of ships in the transportation of arms
A. Uso de barcos para el transporte de armas
Now a ship container is only a ship container.
Ahora bien, un contenedor de barco no es más que un contenedor de barco.
23. Ship breaking.
Desguace de barcos.
The usurpation of the command of national ships or aircrafts, or of ships or aircrafts freighted by a national enterprise;
:: La usurpación del mando de barcos o aeronaves nacionales o de barcos o aeronaves fletados por una empresa nacional;
Thirty ships had been hijacked while 17 ships and 450 seafarers were being held for ransom.
Se habían asaltado 30 barcos y se mantenían secuestrados a 17 barcos y 450 marinos.
Air-to-ship/ship-to-ship missile (RBS 15 Mk2)
Misiles aire-barco/barco-barco (RBS 15 Mk2)
Ship-to-ship missile (PENGUIN Mk2)
Misiles barco-barco (Penguin Mk2)
F. Shipping registry
F. Registro de barcos
Many of us once sailed on ships like this one.
Muchos de nosotros navegamos una vez en barcos como este.
And then we must get the employees jobs on ships.
Y entonces debemos dar a los empleados trabajos en barcos. ¿Cómo podemos ser responsables de ello?
Carrying their luggage is a lot easier than working on ships, isn't it?
Llevar su equipaje es más fácil que trabajar en barcos, ¿verdad?
I work in ski resorts and on ships.
Trabajo en playas y en barcos.
A lot of pedigreed hamsters came over on ships from Siberia.
Llegaron muchos hámsteres de Siberia en barco.
They all think the same thoughts and they travel on ships that look like hives.
Todos piensan lo mismo y viajan en barcos que parecen colmenas.
Work on ships.
Trabajar en barcos.
No, first I traveled around, worked on ships, in the Caribbean, then...
No, primero viajé por muchas partes, trabajé en barcos, en el Caribe, entonces...
There were 17,000 of us on ships off the Kuwait coast.
Eramos 17.000 apostados en barcos frente a la costa de Kuwait.
You know, he has just returned home after six months on ships
¿Sabes? ,acaba de volver a casa después de seis meses en barco.
            It is like a ship, but it is not a ship.
Es como un barco, pero no es un barco.
Ships here, ships there, ships everywhere.
Barcos aquí, barcos allá, barcos por todas partes.
To the ships, everyone! To the ships!
¡Todo el mundo a los barcos! ¡A los barcos!
The ship is sinking! Abandon ship!
¡El barco se hunde! ¡Abandonar el barco!
“And where the dickens are they?” “The ships.” “The ships what?”
—Y ¿dónde narices están? —Los barcos. —Los barcos ¿qué?
“The ship of the sailor you mentioned before?” “No. Another ship.
—¿El barco del marinero de antes? —No. Otro barco.
—What ship? I don’t know any ship.
—¿Qué barco? No sé nada de un barco.
The ship that wasn't my ship - but was. Margrethe - Margrethe!
El barco que no era mi barco…, pero que lo era. Margrethe… ¡Margrethe!
This was so because it was a ship—a truly unique ship.
Se trataba de un barco, de un barco muy especial.
One ship had been destroyed, two ships had been hijacked and three ships had been reported missing.
Un buque resultó destruido, dos buques fueron secuestrados y tres buques desaparecieron.
Nationality of ships, registration of ships
Nacionalidad de los buques, matriculación de los buques
Ship and ship tank cleaner
Limpiador de buques y tanques de buques
'But this ship. This ship couldn't outrun Orson Welles.'
—Pero este buque… este buque no podría dejar atrás ni a Orson Welles.
The merchant ships.
Los buques mercantes.
With those fire ships.
Con el fuego de sus buques.
The ship was very close.
El buque ya estaba muy cerca.
What kind of ship is it?
—¿Qué clase de buque es?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test