Traduzione per "often use" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Electronic thermostats often use thermistors or other integrated circuit sensors to sense temperature changes.
Los termostatos electrónicos a menudo utilizan termistores u otros sensores con circuitos integrados para detectar cambios de temperatura.
National sporting bodies also develop their own facilities, which are often used by all races of the community, recreationally and competitively.
187. Los organismos deportivos nacionales también crean sus propias instalaciones, que a menudo utilizan personas de la comunidad de todas las razas, para fines recreativos y de competición.
Interpretative declarations were often used by States to circumvent formal limitations relating to reservations, thereby facilitating accession to international treaties.
Los Estados a menudo utilizan las declaraciones interpretativas para eludir las limitaciones formales de las reservas y facilitar así la adhesión a los tratados internacionales.
19. These partnerships often use the arrangement of experts on mission to facilitate deployment, as does the United Nations police.
Estas asociaciones a menudo utilizan las disposiciones para expertos en misión para facilitar el despliegue, como lo hace la policía de las Naciones Unidas.
Donors often use the frameworks as a reference for resource mobilization, but continue making shorter-term pledges.
Los donantes a menudo utilizan el marco como referencia para la movilización de recursos, pero continúan haciendo promesas a corto plazo.
14. Developing country partners often use official flows to promote trade and investment activities in Africa.
14. Los países en desarrollo a menudo utilizan las corrientes oficiales de ayuda para promover las actividades del comercio y la inversión en África.
For instance, countries in the region often use their own definition of an improved water source or improved sanitation facility, which may be substantially different from the international definition and lead to very different values;
Por ejemplo, los países de la región a menudo utilizan su propia definición de fuente de agua o instalación de saneamiento mejoradas, que puede ser sustancialmente diferente de la definición internacional y llevar a valores muy distintos;
People and institutions often use the same word to mean very different things, sometimes creating considerable confusion.
Las personas e instituciones a menudo utilizan la misma palabra para significar cosas muy distintas, a veces creando una gran confusión.
The Indonesians often use Timorese not as people but as toys, young girls especially.
Los indonesios a menudo utilizan a los timorenses no como gente sino como juguetes, sobre todo a las jóvenes.
Several members also stressed that verification needed to be extended to the conventional weapons often used by transnational criminal organizations and in intra-State conflicts.
Varios miembros destacaron también que la verificación debía ampliarse a las armas convencionales que a menudo utilizan las organizaciones delictivas transnacionales o se usan en los conflictos intraestatales.
Criminals often use basic rationalization skills to justify what they are doing, and a man who could capitalize on that—along with promising riches and lots of fun shooting things—would be ideal as a ‘middle manager,’ so to speak.”
Los delincuentes a menudo utilizan habilidades de racionalización básica para justificar lo que hacen, y un hombre que pudiera capitalizar eso (junto con la promesa de riquezas y montones de diversión pegando tiros) sería el intermediario ideal, como si dijéramos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test