Traduzione per "nothing more beautiful" a spagnolo
Nothing more beautiful
Esempi di traduzione.
OH, CHERYL, THERE IS NOTHING MORE BEAUTIFUL THAN THE SIGHT OF YOU STANDING NEXT TO THAT POT ROAST... EXCEPT MAYBE THE SIGHT OF ME EATING THAT POT ROAST.
Cheryl, no hay nada mas hermoso que verte a ti parada al lado de la carne asada... excepto que verme a mi comiendo esa carne cariño, yo también te extrañé y sabes que?
20-to-one. Nothing more beautiful than a fast fat kid!
¡Nada más bello que un niño gordo rápido!
Nothing more beautiful has been seen since the Prapsopteron.
No se ha encontrado nada más bello desde el puedetróptero.
That's what Agnes said. Nothing's more beautiful than a woman in tears.
Como decía Agnes, no hay nada más bello que una mujer llorando.
There's nothing more beautiful than letting go like that.
No hay nada más bello que dejarse ir así.
There is nothing more beautiful than music.
No hay nada más bello que la música.
There's nothing more beautiful or powerful than the moment you make that connection.
No hay nada más bello o poderoso que el momento que haces esa conexión.
There is nothing more beautiful than a woman with child.
No hay nada más bello que una mujer embarazada.
If you ask me, there's nothing more beautiful than a preg...
Si me preguntáis a mí, no hay nada más bello que una emba...
There's nothing more beautiful, is there, than money going to work.
No hay nada más bello, ¿verdad? Que el dinero trabajando.
JEAN: There's nothing more beautiful than the beginning of a new day.
No hay nada más bello que el comienzo de un nuevo día.
The diva thinks there is nothing more beautiful than clemency.
La diva piensa que no hay nada más bello que la clemencia.
There is nothing more beautiful than thus to look as it were through the archway of a house;
Nada más bello que esa perspectiva, a través del pasadizo de una casa;
I had the feeling that there was nothing more beautiful than this, that this particular sunset matched the beauty of anything in this world, ten times over.
Sentí que no había nada más bello que aquello, que ese atardecer en concreto igualaba en belleza a cualquier otra cosa del mundo, la superaba mil veces.
there is the one whom God has created for a virile heart that is avid for beauty and mystery. In truth, there is nothing more beautiful or mysterious in the world than this girl, called Christine.
Y hela tal como siempre me la he imaginado y tal como Dios la ha creado para mi corazón, ávido de belleza y de misterio. En verdad, no hay en el mundo, no, nada más bello ni más misterioso que Cristina.
He smiled, “I agree, but the problem is that after this scene, there are massive amounts of texts . . . long, long monologues . . . It would be tough to learn them . . . But it’s really a shame because the most beautiful part of this scene, you’ll see, comes all the way at the end, when Perdican gets upset and explains to Camille that yes, all men are scoundrels and yes, all women are sluts, but there’s nothing more beautiful in the world than what happens between a scoundrel and a slut when they love each other.” I smiled at him.
Él sonrió. —Tienes razón… El problema es que después de esa frase hay tochos y tochos de texto… Monólogos súper largos… Sería muy difícil aprenderse todo eso de memoria… Pero es verdad que es una pena porque lo más bonito de esa escena, ya lo verás, está al final del todo, cuando Perdican se irrita y le explica a Camille que sí, que todos los hombres son imbéciles y que todas las mujeres son unas brujas, pero que no hay nada más bello en el mundo que lo que ocurre entre un imbécil y una bruja cuando se aman… Le sonreí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test