Traduzione per "nice-guy" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Yeah. Nice guy.
Sí, buen chico.
Very nice guy.
Muy buen chico.
- He's a nice guy.
-Es buen chico.
What a nice guy.
Qué buen chico.
HE'S A NICE GUY, JIM-- A VERY NICE GUY.
Es un buen chico, Jim- Un muy buen chico.
No more mister nice guy!
¡Nada de míster buen chico!
You aren’t a nice guy.
Usted no es un buen chico.
He seems to be a nice guy.
Parece un buen chico.
I’m a nice guy, too, Nan.
Yo también soy un buen chico, Nan.
And he's a nice guy – deep down.’
En el fondo es un buen chico.
“I can tell he’s a nice guy.”
—Estoy segura de que es un buen chico.
But Alcide looked like such a nice guy!
¡Con lo buen chico que parecía Alcide!
Why did he have to be a nice guy?
¿Por qué encima tenía que ser buen chico?
You look like a nice guy, Mike.
—Pareces un buen chico, Mike.
He's a nice guy; he doesn't have the experience, though.
Es un tío simpático, pero no tiene
You're a nice guy.
Es usted un tío simpático.
So I'm gonna be the nice guy that you think I am, and I'm pulling you off this assignment. What?
Seré el tío simpático que crees que soy y voy a apartarte de esta misión.
I'm told I'm a nice guy, and...
Te digo que soy un tío simpático, y...
That I'm a nice guy?
¿Qué soy un tío simpático?
“My friend’s husband, nice guy.
—El marido de mi amiga. Un tío simpático.
He was a nice guy, too -- unlike Prince Wesley.
Y además era un tío simpático, a diferencia del príncipe Wesley.
A nice guy but he was a jerk too, okay?" Dirk says.
Un tío simpático, pero también un gilipollas, ¿vale? – dice Dirk-.
And after I looked at him for a while, I found it really easy to imagine that he was a nice guy!
Y después de mirarle un rato, me pareció muy fácil imaginar que era un tío simpático.
Something’s coming back to me—yeah. Fellow named Steelgrave, owns The Dancers, supposed to be a gambler and so on. Nice guy. I’ve met him.
Creo recordar algo… Sí, un tal Steelgrave, el propietario de Los Bailarines, presunto jugador y todo eso. Un tío simpático. Yo le conocía.
Nice guy, Karen.
Buen tipo, Karen.
Nice guy, chief.
Buen tipo, jefe.
I'm a very nice guy. A very nice guy!
¡Soy un buen tipo, un buen tipo!
Nice guy, huh?
¿Buen tipo, eh?
- Mr. Nice Guy.
- Sr. Buen Tipo.
“He was a nice guy…”
–Era un buen tipo...
My dad was a nice guy.
Él era un buen tipo.
“Because you’re a nice guy.
—Porque eres un buen tipo.
‘You’re a nice guy.
–Es usted un buen tipo.
“He's a nice guy, Croyd.
—Es un buen tipo, Croyd.
He seemed such a nice guy.
Me pareció un buen tipo.
The vice-consul was a nice guy.
El vicecónsul era un buen tipo.
I’m a nice guy, really.’
Yo soy un buen tipo, de verdad.
“Fred’s a nice guy.”
–Fred es un buen tipo -afirmó Sarah.
No more Mr. Nice Guy!
¡No más chico bueno!
I'm not a nice guy.
No soy un chico bueno.
Nice guys finish last.
Los chicos buenos llegan de último.
-The nice guy date?
-¿La cita del chico bueno?
She chose the nice guy.
Eligió al chico bueno.
Your nice guy is terrifying.
Su chico bueno da miedo.
- for nice guys.
- para chicos buenos.
I haven’t seen many nice guys.
No he conocido muchos chicos buenos.
Nice guys finish second, to the victor go the spoils, et cetera.
Los chicos buenos llegan los segundos, el botín es para el vencedor, etc.
A man could do okay by sticking with one woman, but those nice guys never hit the reproductive jackpot.
A un hombre podía irle bien si estaba con una sola mujer, pero los chicos buenos nunca ganan la lotería reproductiva.
Some of us laughed a little doubtingly at that: we remembered the keel-hauling of the ass, the loss of the hospital ship, the exterminatory policy with cross-breeds, the death of the unicorn … It was evident to us that if Noah was coming on all Mister Nice Guy, it was because he sensed what any clear-thinking animal would do the moment it placed its foot on dry land: make for the forests and the hills.
Algunos de nosotros nos reímos con cierto escepticismo al oír eso: recordábamos que habían pasado al asno por debajo de la quilla, la pérdida del buque hospital, la política de exterminación de los híbridos, la muerte del unicornio… Nos resultaba evidente que si Noé se ponía ahora en plan de Chico Bueno era porque se daba cuenta de lo que haría cualquier animal lúcido en cuanto pusiera la pata en tierra firme: salir corriendo hacia los bosques y las colinas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test